huang 發表於 2007-12-19 13:54:20

4 muk1嘴、 kak、 ne、joeng 、dam 、 ang 、pek zuk

<P>11: 「joeng2來joeng2去」 個joeng2&nbsp;&nbsp; 即晃來晃去。重有一</P>
<P>個詞有相同嘅意思 fak嚟fak去。 個fak1/faak1?<BR>12:「muk1嘴」個muk1<BR>13: 唔好「ne2」我&nbsp; 即 「唔好摸我」。<BR>14:"dam1" 好個goi 意思為「把個蓋蓋好」。 個goi係唔係</P>
<P>蓋?個「dam1」 點寫。<BR>15: ang3係.....都唔會.....&nbsp;&nbsp; 點樣都唔會嘅意思 會唔會</P>
<P>係個更嘅變讀?<BR>16:「隨手pek1垃圾/mek1」&nbsp; 即「隨手揼dam2垃圾」。 個</P>
<P>pek1/mek1點寫?<BR>17: 「飲水zuk6[濁]親」個zuk6 ?</P>

tchon 發表於 2007-12-28 17:17:10

「隨手pek1垃圾」 =擗

中二仔 發表於 2007-12-28 20:32:30

原帖由 <I>huang</I> 於 2007-12-19 13:54 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=68451&amp;ptid=9142" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_68451>
<P>11: 「joeng2來joeng2去」 個joeng2&nbsp;&nbsp; 即晃來晃去。重有一</P>
<P>個詞有相同嘅意思 fak嚟fak去。 個<FONT color=darkred>fak1/faak1</FONT>?<BR>12:「muk1嘴」個muk1<BR>13: 唔好「ne2」我&nbsp; 即 「唔好摸我」。<BR>14:"dam1" 好個goi 意思為「把個蓋蓋好」。 個goi係唔係</P>
<P>蓋?個「dam1」 點寫。<BR>15: ang3係.....都唔會.....&nbsp;&nbsp; 點樣都唔會嘅意思 會唔會</P>
<P>係個更嘅變讀?<BR>16:「隨手pek1垃圾/mek1」&nbsp; 即「隨手揼dam2垃圾」。 個</P>
<P><FONT color=sienna>pek1/mek1</FONT>點寫?<BR>17: 「飲水zuk6[濁]親」個zuk6 ? </P>
<P>11:joeng2=揚</P>
<P>我聽開<FONT color=darkred>fik9/fak9</FONT></P>
<P>14:goi3=蓋</P>
<P>15:ang3應該係更,不過"ang3係.....都唔會....."呢個句式我未見過</P>
<P>16:我聽開<FONT color=sienna>pek9</FONT>,寫開"劈",不過坊間都用"擗",雖然唔啱</P></DIV>

tchon 發表於 2007-12-29 09:51:38

<P>15.我估佢係講緊以前舊貼講過嘅內容:</P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=6553&amp;extra=page%3D4%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%3D16">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=6553&amp;extra=page%3D4%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%3D16</A></P>
<P>&nbsp;</P>

紫凤凰 發表於 2007-12-29 11:23:02

<P>原帖由 <I>huang</I> 於 2007-12-19 13:54 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=68451&amp;ptid=9142" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 11: 「joeng2來joeng2去」 個joeng2&nbsp;&nbsp; 即晃來晃去。重有一個詞有相同嘅意思 fak嚟fak去。 個fak1/faak1?12:「muk1嘴」個muk113: 唔好「ne2」我&nbsp; 即 「唔好摸我」。14:"dam1" 好個goi 意思為「把個蓋蓋 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>15:硬係</P>

[ 本帖最後由 紫凤凰 於 2007-12-29 11:25 編輯 ]
頁: [1]
查看完整版本: 4 muk1嘴、 kak、 ne、joeng 、dam 、 ang 、pek zuk