barryshawn 發表於 2007-12-13 00:59:52

惊乎!国内学术论文英文检索的翻译(图) 综合新闻

<STRONG>惊乎!国内学术论文英文检索的翻译能离谱到这地步(图)</STRONG> <A href="http://members.wenxuecity.com/profile.php?cid=19u6z9DCzsU=" target=blank><FONT color=#000099>综合新闻</FONT></A><BR><BR>
<P><FONT size=3><STRONG>惊乎!国内学术论文英文检索的翻译能离谱到这地步,就算让 Google 自动翻译来译也不致如此啊 - "Forge ahead and do solid work continuously open up new prospects for the development of the western region" http://scholar.ilib.cn/A-gssjjglgbxyxb200302001.html 开拓进取真抓实干不断开创西部大开发的新局面 Expand Enterprising and Really Grasp Solid and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region</STRONG></FONT></P>
<P>&nbsp;&nbsp; <BR><!----><IMG src="http://i5.tinypic.com/6xb0whz.jpg"> <IMG src="http://i19.tinypic.com/6qds3yv.jpg"> <IMG src="http://i12.tinypic.com/7wfxe8y.jpg"> </P><BR>
頁: [1]
查看完整版本: 惊乎!国内学术论文英文检索的翻译(图) 综合新闻