使君子 發表於 2012-9-26 22:31:29

莫讲话现代南北韩方言的差异;现代首尔标准音,跟14世纪《训民正音》颁布时的近世朝鲜语,已有较大差异,14世纪民歌《阿里郎》的相当多古词,现代已不用;更别提11世纪以前的新罗势力北扩到大同江流域时期的古朝鲜语(《大长今》主题曲<onara>为代表),直头有如天书。

onara(오나라)在古朝鲜语中有「求唤」之意,但现代韩语就仅能对应人名「吴娜拉」的hanja拼法。

광동왕국-08 發表於 2012-9-27 00:02:17

即使是现代首尔标准读音,서不能简单标记为so,认真听可以听到其实是so-e,但e读得很短。
使君子 發表於 2012-9-26 22:12 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
此乃已知之事,
故此我如是說:西(서/SO)的"SO"的"O"是國際英標缺口的"O",此處顯示不到與普語的"搜"發音不同,反而與日文的 [ そ/ SO ] 接近。
只是接近,不是相等。

歡迎繼續討論!
환영(歡迎) 합니다!
頁: 1 [2]
查看完整版本: 說說個「兮」字