barryshawn 發表於 2007-10-27 02:16:21

請教國內粵語對」馬」字的用法?定係一樣咁叫?

<P>請教國內粵語用法?定係一樣咁叫</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我地會叫:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>拖馬=招集手下<BR>馬仔=手下<BR>頭馬=(首領的左右手/第二把交椅)<BR>晒馬=集合手下展示實力</P>
<P>(係某地方)紥馬=把手下派到某地方駐守<BR>&nbsp;馬夫=皮條客<BR>&nbsp;馬檻=(黑社會開的妓院)</P>
<P>(和夜總會不同,因為沒有坐台服務,時間一到就要離開或加錢)<BR>&nbsp;馬王-馬檻中的紅牌阿姑</P>

hurter 發表於 2007-10-27 09:59:56

得"馬檻"吾同

huang 發表於 2007-10-27 10:18:28

<P>原帖由 <I>barryshawn</I> 於 2007-10-27 02:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=61986&amp;ptid=8403" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 請教國內粵語用法?定係一樣咁叫 &nbsp; 我地會叫: &nbsp; 拖馬=招集手下馬仔=手下頭馬=(首領的左右手/第二把交椅)晒馬=集合手下展示實力(係某地方)紥馬=把手下派到某地方駐守&nbsp;馬夫=皮條客&nbsp;馬檻=(黑社會開的妓院) (和夜 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>受香港電視電視文化的熏陶好多詞都趨於一致!不過就真係未聽過 「馬檻」。</P>
<P>&nbsp;</P>

風之哀傷 發表於 2007-10-30 08:54:17

馬檻,睇港產片都聽過呢個名詞。
頁: [1]
查看完整版本: 請教國內粵語對」馬」字的用法?定係一樣咁叫?