dada 發表於 2007-10-14 15:24:41

本論壇錯字﹕「回復」、「恢複」

<P>回帖點擊咗「回覆」之後﹐可以見到﹕</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>每日一句與粵語有關之古詩詞 ? 發表<FONT color=red>回復</FONT><BR>接收新<FONT color=red>回復</FONT>郵件通知 <BR>發表<FONT color=red>回復</FONT> [完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT color=red>恢複</FONT>數據 <BR>本主題<FONT color=red>回復</FONT>較多,請點擊這裡查看。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「回復」、「答復」都通﹐但而家「回復」多指「恢復」﹐所以應該用「回覆」、「答覆」。</P>
<P><BR>「複」本義係「重衣」﹐用於重疊﹐如「複雜」、「複印」﹐所以要寫「恢復」。<BR></P>

饅饅 發表於 2007-10-14 19:04:37

<P>節選:</P>
<P>(回復)</P>
<H3>您所在的位置:<A class=a1 href="http://www.bjgaj.gov.cn/index.jsp"><FONT color=#0000ff>首页</FONT></A> &gt; <A class=a1 href="http://www.bjgaj.gov.cn/net_office/consultation_reply/letter_reply_list_all.jsp"><FONT color=#800080>来信回复</FONT></A> </H3>
<P>來自:<A href="http://www.bjgaj.gov.cn/net_office/consultation_reply/letter_reply_list_all.jsp">http://www.bjgaj.gov.cn/net_office/consultation_reply/letter_reply_list_all.jsp</A></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<H3><EM>(回覆)</EM></H3>
<H3>自動回覆</H3>
<P><FONT size=-1>當您暫時無法讀取信件時,系統會自動以下面方格的文字內容回覆每封來信。若您想停止自動回覆功能,請取消選取啟用。</FONT></P>
<P><FONT size=2></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=2>來自:l<A href="http://webmail.yuntech.edu.tw/help/8-7.html">http://webmail.yuntech.edu.tw/help/8-7.html</A></FONT></P>
<P><FONT size=2></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=silver size=2>&lt;係Google上搜索"回復",顯示出全部都係簡體中文網頁(大多數為xxx.cn或者xxx.com).而打"回覆"便會顯示出繁體中文網頁(大多數為xxx.tw)&gt;</FONT></P>
<P><FONT size=2></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=2></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>(恢復)</FONT></P>
<P><STRONG>X信</STRONG><A class=color_black href="http://www.raidcn.org/"><FONT color=#800080>上海数据恢复</FONT></A>中心是国内较早从事的raid数据恢复公司之一,公司位于上海,多年来专业从事 RAID技术研究和RAID磁盘阵列数据恢复工作。</P>
<P>來自:<A href="http://www.raidcn.org/"><FONT color=#800080>http://www.raidcn.org/</FONT></A></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>(<FONT color=#ff0000>恢複</FONT>)</P>
<P><FONT color=#00bfff>注意:魔是留著加血的,地震沒事不要放,恢複SM有壹個天賦是75%的幾率不打斷加血。</FONT></P>
<P><FONT color=#00bfff>來自:<A href="http://www.gamepvp.com/article/560.html">http://www.gamepvp.com/article/560.html</A></FONT></P>
<P><FONT color=#00bfff></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=gray>所以,結論就係...應該都是可用的...</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT size=2></FONT>&nbsp;</P>

dada 發表於 2007-10-15 00:00:27

網上有人用﹐唔表示係啱嘅。臺灣《國語辭典》冇「恢複」。

highyun 發表於 2007-10-15 00:18:20

呢個錯誤我早就見到,不過重未搵到喺邊度修改呢啲錯字。

嶺南散人 發表於 2009-7-30 22:00:00

<DIV id=postmessage_119169 class=t_msgfont>
<P>復:往復、恢復</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>複:重複、複製</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>覆:覆蓋、傾覆</P></DIV>

嶺南散人 發表於 2009-7-30 22:01:48

<P>《管子‧中匡》:「管仲會國用,三分之二在賓客,其一在國。管仲懼而復之。」<BR>&nbsp;尹知章注:「復,白也。」</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P>《文選‧司馬相如〈子虛賦〉》:「先生又見客,是以王辭而不復,何為無用應哉!」</P>
<P>李善注引司馬彪曰:「復,答也。」</P>

嶺南散人 發表於 2009-7-30 22:04:37

原帖由 <I>dada</I> 於 2007-10-14 15:24 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=61066&amp;ptid=8311" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A>
<P>回帖點擊咗「回覆」之後﹐可以見到﹕</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>每日一句與粵語有關之古詩詞 ? 發表<FONT color=red>回復</FONT><BR>接收新<FONT color=red>回復</FONT>郵件通知 <BR>發表<FONT color=red>回復</FONT> [完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT color=red>恢複</FONT>數據 <BR>本主題<FONT color=red>回復</FONT>較多,請點擊這裡查看。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「回復」、「答復」都通﹐但而家「回復」多指「恢復」﹐所以應該用「回覆」、「答覆」。</P>「 ... 回復係正寫原帖由 <I>highyun</I> 於 2007-10-15 00:18 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=61094&amp;ptid=8311" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 呢個錯誤我早就見到,不過重未搵到喺邊度修改呢啲錯字。 並非錯字

外外星人 發表於 2010-6-1 23:10:48

回復:D

a_qi 發表於 2010-6-2 02:42:20

好地地三個字, 又畀簡體字搞到亂晒籠

嶺南散人 發表於 2010-6-9 21:33:38

復:往復、恢復
複:重複、複製
覆:覆蓋、傾覆

見拙文:復 複 覆http://bbs.cantonese.asia/thread-13535-1-1.html

嶺南散人 發表於 2010-6-9 21:42:20

本帖最後由 嶺南散人 於 2010-6-9 21:45 編輯

回覆 10# lotus7174


    回復 係一種答復 係對對方示意或請求箇一種回應 係屬於一種往復 故用復字

回覆 則解之不能通 係回去將人若覆蓋住麼

譬如伱回帖 竝勿係將伱箇帖覆蓋住人若箇帖 而係伱跟住人若箇貼後面 對人若箇意見作一箇回應 回答

該箇係屬於一種往來 往復 竝勿係覆蓋

倒影青春 發表於 2010-7-2 05:29:36

都唔同音嘅~
復fuk6
複fuk1

lotus7174 發表於 2010-7-14 16:01:56

「回復<fug 22> 」(恢復)、「回覆<fug 55>」(回信)

本帖最後由 lotus7174 於 2010-7-14 16:04 編輯

而家實驗兩種標調法同時標上:跨方言共用音值數字(厾),同埋跨方言共用「平上去入」上標符號(厾)。

繁體字電腦五大碼(Big Five)有四個字:

复:唔知係乜

復<füg 22>:恢復、回復(恢復咁解)
復<füg 55>:答覆、覆信、覆電話←《廣州話正音字典》有爾〔呢〕個音;有篇古文《復<füg 55>多爾袞<gwén 35>書》
而家多數同本音<füg 22>分開,改用「覆」<füg 55>字,簡寫為「复」←《廣州話正音字典》冇講爾點

複<füg 55>:重複、複雜

覆<füg 55>:回覆(回信咁解)、覆信、覆電話←大陸版《辭海》好似有話簡寫做「复」
覆<füg 55>:反覆、翻覆←唔可以簡寫做「复」

呢個網站:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_66ea711f0100i3id.html
第二十條:
20、复(復複)fu4:復习、復杂←好似唔啱(呢啲應該係「複」<fug 55>)重複、繁複、複本、複方、複核答覆、回覆又:国家「覆」亡,不是「復」亡。

如果直接從簡體字(國標碼)譯做五大碼,以「同形字」優先,我會用「复」。
頁: [1]
查看完整版本: 本論壇錯字﹕「回復」、「恢複」