如果因為讀錯<酷辣>抵制M記...請入嚟睇下喇...^^
<P>咁我哋係米應該更加抵制<酷兒>呢?</P><P>因為個個都將<酷兒>讀成"Cool"兒o架喇~~~</P>
<P>無論係電視廣告定電臺廣告,都係讀"cool"兒個噃~~~~~</P>
<P> </P>
<P>我從來都未聽過有人將飲品<酷兒>讀成<kuk6兒></P>
<P>嗰日5號...我同Anl一組,當時喺萬寧買嘢飲,我買咗隻蘋果味嘅<酷兒></P>
<P>我讀咗<Cool兒>但係Anl居然都冇發現...并且冇矯正我嘅讀音...</P>
<P>哇哈哈...實在係太神奇喇...</P>
<P> </P>
<P>我第一次主動發貼,</P>
<P>講得唔好都唔好刪我貼吖~~~~</P>
[ 本帖最後由 饅饅 於 2007-10-13 21:48 編輯 ] <P>呢個讀音已經根深蒂固囖</P> 慶幸我從來未聽過呢隻飲品,更加未飲過。 <P>原帖由 <I>highyun</I> 於 2007-10-14 13:51 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=61060&ptid=8308" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 慶幸我從來未聽過呢隻飲品,更加未飲過。 </P>
<P>唔係呱?</P>
<P><酷兒>都未飲過??</P> 其實語言發音不斷變化,唔出奇,「酷」字受普通話影響,多咗個同英文「Cool」一樣嘅發音同意思,其實個「酷」字喺好多地方都固定咗讀「Cool」,例如「酷狗」英文「KUGOO」等等,如果你夾硬話呢個字只可以讀「HUK」噉冇辦法啦~ <P>花仔所讲嗰个系普通话读法,同广州话嘅读法冇必然嘅关系。</P>
<P>读错咗就系读错咗,冇得好讲!</P>
<P> </P>
<P>嗰只咩「酷儿」我从来冇饮过,即使见到都唔会叫「箍而」。</P>
<P>至于「KUGOO」,我冇用到,而且我只会读英文,唔会讲咩中文——话之佢系「箍九」定「酷狗」!</P> <P> </P>
<P> </P>
<P>更有甚者, 将Intel嘅Core 2 duo 双核处理器读成 "英特尔'cool睿'处理器",听到我无意见! </P>
<P>系佛山呢边读Hok睿</P> <P>原帖由 <I>饅饅</I> 於 2007-10-13 21:43 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=61031&ptid=8308" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 咁我哋係米應該更加抵制<<FONT color=red>酷兒</FONT>>呢? 因為個個都將<酷兒>讀成"Cool"兒o架喇~~~ 無論係電視廣告定電臺廣告,都係讀"cool"兒個噃~~~~~ 我從來都未聽過有人將飲品<酷兒>讀成<KUK6兒> 嗰日5號...我同Anl一組,當時喺萬 ... </P>
<P>查實佢個樣係點?畀張圖嚟睇下好嘛?</P> <P>其实不知不觉,「酷」字喺粤语里面已经多咗一个读音,就系ku1</P>
<P> </P>
<P>呢啲就系语言嘅发展。</P> <div><span class="Apple-style-span" style="line-height: 22px;"><br></span></div>将「酷」读成「kouk6」,貌似是按足古字典来读?<div><span class="Apple-style-span" style="line-height: 22px;"><br></span></div><div>但我自细都是读hou6.。。</div><div><br></div><div>另外人家产品的英文名是「Qoo」,可以在广话里面找到什么字对应??</div> "箍" XDD<br>btw 酷 以前有人讀浩 而家讀斛 我會讀斛兒 (如果夾硬要讀)<br>一係就讀ku1<br>
頁:
[1]