2007年9月12号《广州日报》A16:同住羊城
<P><STRONG>羊城食肆 招牌斗法滋味足</STRONG></P><P> 享受各种美食之余 还可从琳琅满目的招牌感受城市活力和文化</P>
<P><SPAN> 作者:张顺美</SPAN> </P>
<P> </P>
<P> 每天,在广州街头都可以遇到来自世界各地的客人,而最为吸引游客的莫过于广州的美食。很多人都说,生意好不好,看招牌就知道。招牌是一个城市独特的标签,是都市文化的一个缩影。在广州,你可以从琳琅满目的招牌感受到广州城市的活力与包容之心,在这里,无论你从哪里来,除了可以愉快地享受各种美食,在填饱肚子之余还能从店家招牌中感受不同的文化味道。</P>
<P> 盏鬼方言:老字号招牌抢眼</P>
<P> 福伯是老西关了,每天都会和朋友去饮早茶,对于广州的老字号食家,尤其是西关的地道美食店,福伯会向你如数家珍般罗列一番,银记的布拉肠粉,五湛记的艇仔粥,仁信的双皮奶,顺记冰室的雪糕,还有广州酒家、陶陶居的特色点心等等,光是店家招牌就家喻户晓。近几年,福伯发现广州街头出现了一些古灵精怪的食店招牌,例如米走鸡(不要错过)、志想食(很想吃)、为食猫(馋嘴)、真系果道(就是那里)、港饮港食(谈论饮食)等等,最让外地人伤脑筋的莫过于在滨江西路一家名为“呃饮呃食”的菜馆。店里一位来自河南的女服务员说,一开始看不懂是什么意思,一位客人还猜测说是“饿了就吃”,后来才知道是“骗吃骗喝”的意思,蛮好玩的。老板东哥是一个香港人,他说:“‘呃饮呃食’是广东人经常会说的一句口头禅,把它作为店名很有一种滑稽幽默的感觉,客人对这个盏鬼的招牌也会比较难忘。”</P>
<P> 在街头,还可以看到一些彰显广州人饮食之道的招牌,例如石牌东的“平靓正”、“实惠坚”,惠福路的“有口福”等等就是最好的证明。福伯的孙子明仔说:“这些老字号和粤语方言的招牌是广州的一大特色,在香港澳门可能很普遍,但是在珠三角其他地方就不一定能见到了。”他说,外地朋友虽然不知道代表什么意思,但是也很想去尝试一下究竟是做什么菜的,盏鬼方言也算是一个抢眼的法宝。</P>
<P> 招牌斗法:湘妹温情川妹辣</P>
<P> 来自湖南的大学生王欢趁着暑假,把爸爸妈妈都接过来广州玩,父母平常吃惯了家乡菜,担心来广州会水土不服,没想到来到广州满眼都是湘菜馆。据《中国烹饪》杂志的一项统计显示,目前广州湘菜馆有600家左右,川菜馆有200家左右,还有东北菜、云南菜、湖北菜、台湾菜各占一块阵地,穿插在传统的粤菜馆之间,生机蓬勃。</P>
<P> 也许是因为湖南人格外重乡情的原因,湘菜馆的招牌给人一种“老乡见老乡”的感觉。小王平时经常去的湘菜馆不是“同湘会”就是“湘村馆”或是“老湘楼”,小王说,“湘”和“乡”是谐音,它们的招牌和口味都带着一股浓郁的乡味。还有一个极为经典的招牌“湘巴佬”,王妈妈说,虽然有点自嘲,但是还是觉得很亲切。</P>
<P> 而一说到川菜馆,念大二的谭君杰说,四川人无辣不欢,而且四川人脾性率真、直爽,大大咧咧,川妹子就像辣椒一样火爆,连饭馆的招牌都特别有霸气。什么大四川、蜀风流、川国演义、天府之国等等,还看到一家用四川地道口语“巴适”(很爽的意思)作为饭馆招牌,四川人看着感觉特别有味。</P>
<P> 异国美食:招牌入乡随俗</P>
<P> 广州是一个开放的城市,近年来,在广州街头我们不只是看到外地人,也能发现不少外籍人士。美食无国界,更何况是在美食天堂广州,越洋饮食行业在广州也能找到一席之地。外籍人士只要在广州转悠几圈就能找到好的去处。而舶来派也迎合了入乡随俗这句话,很多洋名都已经被遗忘了,取而代之的是一些让人耳目一新的译名招牌,名称上更加大众化,也容易被“为食一族”记在心头。不少国外饮食招牌名称让人一见就知道是哪个国家的美食。</P>
<P> 日本料理有大禾(“禾”与“和”谐音,大和民族是日本本土民族)回转寿司,樱之花(樱花是日本国花)日本料理。韩国料理有金大庄。还有蒙特高地法国西餐厅、罗曼帝客意大利餐厅、森巴BBQ(森巴舞是巴西的特色舞蹈)巴西烧烤等,招牌名称有的好像就是一个外国人的名字,或者带有独特的国家和民族风情,这些异国风味点缀在成行成市的中国餐厅之间,尽显“食在广州”的丰富含义。</P>
<P> 卓文君,史上最早生招牌</P>
<P> 招牌从何时兴起?广州荔枝湾文化交流协会顾问邓圻同说,在唐宋之前,店主都在门前挂一块布条,上面写着铺头的名称迎风招展,吸引客人。后来随着商业的发展,店主逐渐重视商铺的标志,招牌也慢慢固定下来,一些店主逐渐在店门的门楣或者两边钉上牌匾,写上店名或者对联以吸引客人。一开始,店名都是取一些好意头的词句,到了清代的开始,更是有店主请一些书法名家为招牌题字。邓老师告诉记者,广州“陶陶居”的招牌就出自康有为之手。毛主席也亲笔提了“新华书店”的招牌。广州在几十年前,已有不少店主一掷千金只为一块金招牌。</P>
<P> 邓老师还说,今天人们常常说的“生招牌”,其实是指一些年轻漂亮的女性在店铺里面,成为吸引顾客的标志,最早的生招牌是卓文君。汉朝时,卓文君和司马相如在临邛开了一家酒店,由于卓文君长得很好看,司马相如便让她“当垆卖酒”,很多顾客慕名而来,卓文君也就成为了比酒店更出名的“生招牌”了。</P>
<P> </P>
<P><A href="http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43581.htm">http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43581.htm</A></FOUNDER-CONTENT></P> <P> 每天,在广州街头都可以遇到来自世界各地的客人,而最为吸引游客的莫过于广州的美食。很多人都说,生意好不好,看招牌就知道。招牌是一个城市独特的标签,是都市文化的一个缩影。在广州,你可以从琳琅满目的招牌感受到广州城市的活力与包容之心,在这里,无论你从哪里来,除了可以愉快地享受各种美食,在填饱肚子之余还能从店家招牌中感受不同的文化味道。</P>
<P> 盏鬼方言:老字号招牌抢眼</P>
<P> 福伯是老西关了,每天都会和朋友去饮早茶,对于广州的老字号食家,尤其是西关的地道美食店,福伯会向你如数家珍般罗列一番,银记的布拉肠粉,<STRONG><FONT color=red>伍湛记</FONT></STRONG>的艇仔粥,仁信的双皮奶,顺记冰室的雪糕,还有广州酒家、陶陶居的特色点心等等,光是店家招牌就家喻户晓。近几年,福伯发现广州街头出现了一些古灵精怪的食店招牌,例如米走鸡(不要错过)、志想食(很想吃)、为食猫(馋嘴)、真系果道(就是那里)、港饮港食(谈论饮食)等等,最让外地人伤脑筋的莫过于在滨江西路一家名为“呃饮呃食”的菜馆。店里一位来自河南的女服务员说,一开始看不懂是什么意思,一位客人还猜测说是“饿了就吃”,后来才知道是“骗吃骗喝”的意思,蛮好玩的。老板东哥是一个香港人,他说:“‘呃饮呃食’是广东人经常会说的一句口头禅,把它作为店名很有一种滑稽幽默的感觉,客人对这个盏鬼的招牌也会比较难忘。”<FONT color=blue><U><STRONG>(乱改人哋招牌,甚至乱改人哋个姓,此举不可取!)</STRONG></U></FONT></P>
<P> 在街头,还可以看到一些彰显广州人饮食之道的招牌,例如石牌东的“平靓正”、“实惠坚”,惠福路的“有口福”等等就是最好的证明。福伯的孙子明仔说:“这些老字号和粤语方言的招牌是广州的一大特色,在香港澳门可能很普遍,但是在珠三角其他地方就不一定能见到了。”他说,外地朋友虽然不知道代表什么意思,但是也很想去尝试一下究竟是做什么菜的,盏鬼方言也算是一个抢眼的法宝。</P>
<P> 招牌斗法:湘妹温情川妹辣</P>
<P> 来自湖南的大学生王欢趁着暑假,把爸爸妈妈都接过来广州玩,父母平常吃惯了家乡菜,担心来广州会水土不服,没想到来到广州满眼都是湘菜馆。据《中国烹饪》杂志的一项统计显示,目前广州湘菜馆有600家左右,川菜馆有200家左右,还有东北菜、云南菜、湖北菜、台湾菜各占一块阵地,穿插在传统的粤菜馆之间,生机蓬勃。</P>
<P> 也许是因为湖南人格外重乡情的原因,湘菜馆的招牌给人一种“老乡见老乡”的感觉。小王平时经常去的湘菜馆不是“同湘会”就是“湘村馆”或是“老湘楼”,小王说,“湘”和“乡”是谐音,它们的招牌和口味都带着一股浓郁的乡味。还有一个极为经典的招牌“湘巴佬”,王妈妈说,虽然有点自嘲,但是还是觉得很亲切。</P>
<P> 而一说到川菜馆,念大二的谭君杰说,四川人无辣不欢,而且四川人脾性率真、直爽,大大咧咧,川妹子就<FONT color=blue>象</FONT>辣椒一样火爆,连饭馆的招牌都特别有霸气。什么大四川、蜀风流、川国演义、天府之国等等,还看到一家用四川地道口语“巴适”(很爽的意思)作为饭馆招牌,四川人看着感觉特别有味。</P>
<P> 异国美食:招牌入乡随俗</P>
<P> 广州是一个开放的城市,近年来,在广州街头我们不只是看到外地人,也能发现不少外籍人士。美食无国界,更何况是在美食天堂广州,越洋饮食行业在广州也能找到一席之地。外籍人士只要在广州<FONT color=magenta><STRONG><FONT color=red>转</FONT></STRONG><FONT color=plum>(</FONT></FONT><FONT color=#000000><FONT color=plum>悠)</FONT>几圈就能找到好的去处。而舶来派也迎合了入乡随俗这句话,很多洋名都已经被遗忘了,取而代之的是一些让人耳目一新的译名招牌,名称上更加大众化,也容易被“为食一族”记在心头。不少国外饮食招牌名称让人一见就知道是哪个国家的美食。</FONT><FONT color=blue><U><STRONG>(一个“转”字足矣,加个“悠”字落去,除咗画蛇添足之外,重有以北方文化侵略本土之嫌。)</STRONG></U></FONT></P>
<P> 日本料理有大禾(“禾”与“和”谐音,大和民族是日本本土民族)回转寿司,樱之花(樱花是日本国花)日本料理。韩国料理有金大庄。还有蒙特高地法国西餐厅、罗曼帝客意大利餐厅、森巴BBQ(森巴舞是巴西的特色舞蹈)巴西烧烤等,招牌名称有的好像就是一个外国人的名字,或者带有独特的国家和民族风情,这些异国风味点缀在成行成市的中国餐厅之间,尽显“食在广州”的丰富含义。</P>
<P> 卓文君,史上最早生招牌</P>
<P> 招牌从何时兴起?广州荔枝湾文化交流协会顾问邓圻同说,在唐宋之前,店主都在门前挂一块布条,上面写着铺头的名称迎风招展,吸引客人。后来随着商业的发展,店主逐渐重视商铺的标志,招牌也慢慢固定下来,一些店主逐渐在店门的门楣或者两边钉上牌匾,写上店名或者对联以吸引客人。一开始,店名都是取一些好意头的词句,到了清代的开始,更是有店主请一些书法名家为招牌题字。邓老师告诉记者,广州“陶陶居”的招牌就出自康有为之手。毛主席也亲笔提了“新华书店”的招牌。广州在几十年前,已有不少店主一掷千金只为一块金招牌。</P>
<P> 邓老师还说,今天人们常常说的“生招牌”,其实是指一些年轻漂亮的女性在店铺里面,成为吸引顾客的标志,最早的生招牌是卓文君。汉朝时,卓文君和司马相如在临邛开了一家酒店,由于卓文君长得很好看,司马相如便让她“当垆卖酒”,很多顾客慕名而来,卓文君也就成为了比酒店更出名的“生招牌”了。</P>
大声公
<P><SPAN>作者:兰 叶</SPAN> </P><P> </P>
<P>拖手仔</P>
<P> 学生甲:“哗!见唔见到啊,妹猪同张华拖手仔啊,快啲埋来睇,唉,过咗啦!”(哗!看到没有,妹猪和张华手牵手啊。)</P>
<P> 学生乙:“边个张华啊?”(哪个张华啊?)</P>
<P> 学生甲:“咪係三班嗰个啰,打篮球嗰个啊!”(就是三班那个嘛,打篮球那个啊!)</P>
<P> 学生乙:“哦,係佢啊,有乜咁出奇啫?”(哦,是他啊,有啥奇怪的?)</P>
<P> 学生甲:“妹猪唔係同杰仔拍紧拖嘅吗?”(妹猪不是和杰仔谈恋爱的吗?)</P>
<P> 学生乙:“佢哋一早散咗啦!”(他们早就吹了!)</P>
<P> 学生甲:“真係散咗?冇听妹猪讲嘅?”(真是吹了?没听妹猪说过的?)</P>
<P> 学生乙:“佢做乜要讲畀你知啊?你又唔係佢老窦,再讲,就算係老窦都唔会讲啦!”(她干吗要告诉你?你又不是他爸爸。)</P>
<P> 近日,在6路公车上,一中学男生发现同班女同学与一邻班男生拖手,诧异万分,另一男生则是一副见怪不怪的表情。</P>
<P> 大声夹恶</P>
<P> 妇女甲:“佢成七十几岁啦,每日又饮酒又食烟,脾气仲係咁火爆!”(他都七十多岁了,每天又喝酒又抽烟,脾气还是那么火爆!)</P>
<P> 妇女乙:“听讲佢一向都好火爆嘅喔!”(听说他脾气一向都很火爆!)</P>
<P> 妇女甲:“嗰日我老公同佢讲,‘老窦,你都成七张几嘢啦,食烟冇益嘎’。点知佢大声夹恶噉话‘唔食烟点得嘎’,吓到我老公声都唔敢出。”(那天我老公对他说,“爸爸,你都七十多岁了,抽烟对身体不好”。哪知他很凶地说“不抽怎么行”。)</P>
<P> 妇女乙:“咪睇佢咁大年纪,身体仲係好硬净。”(别看他这么大年纪,身体还很硬朗。)</P>
<P> 妇女甲:“係啊,佢每日都要饮番两杯,话噉先至可以延年益寿喔!”(是啊,他每天都要喝两杯酒,说这样才能延年益寿!)</P>
<P> 昨日下午,在一公交车站,两名候车的女人谈论起其中一人的公公。</P>
<P><A href="http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43583.htm">http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43583.htm</A></P> 拖手仔
<P> 学生甲:“哗!见唔见到啊,妹猪同张华拖手仔啊,快啲埋<FONT color=red><STRONG>嚟</STRONG></FONT>睇,唉,过咗啦!”(哗!看到没有,妹猪和张华手牵手啊。)<U><FONT color=blue><STRONG>[典型嘅普通话思维!]</STRONG></FONT></U></P>
<P> 学生乙:“边个张华啊?”(哪个张华啊?)</P>
<P> 学生甲:“咪係三班嗰个啰,打篮球嗰个啊!”(就是三班那个嘛,打篮球那个啊!)</P>
<P> 学生乙:“哦,係佢啊,有乜咁出奇啫?”(哦,是他啊,有啥奇怪的?)</P>
<P> 学生甲:“妹猪唔係同杰仔拍紧拖嘅<FONT color=red><STRONG>咩</STRONG></FONT>?”(妹猪不是和杰仔谈恋爱的吗?)<FONT color=blue><STRONG>[完全唔符合广州话习惯!]</STRONG></FONT></P>
<P> 学生乙:“佢哋一早散咗啦!”(他们早就吹了!)</P>
<P> 学生甲:“真係散咗?冇听妹猪讲嘅?”(真是吹了?没听妹猪说过的?)</P>
<P> 学生乙:“佢做乜要讲畀你知啊?你又唔係佢老窦,再讲,就算係老窦都唔会讲啦!”(她干吗要告诉你?你又不是他爸爸。)</P>
<P> 近日,在6路公车上,一中学男生发现同班女同学与一邻班男生拖手,诧异万分,另一男生则是一副见怪不怪的表情。</P>
<P> 大声夹恶</P>
<P> 妇女甲:“佢成七十几岁啦,每日又饮酒又食烟,脾气<FONT color=red><STRONG>重系</STRONG></FONT>咁火爆!”(他都七十多岁了,每天又喝酒又抽烟,脾气还是那么火爆!)</P>
<P> 妇女乙:“听讲佢一向都好火爆嘅喔!”(听说他脾气一向都很火爆!)</P>
<P> 妇女甲:“嗰日我老公同佢讲,‘老窦,你都成七张几嘢啦,食烟冇益嘎’。点知佢大声夹恶噉话‘唔食烟点得嘎’,吓到我老公声都唔敢出。”(那天我老公对他说,“爸爸,你都七十多岁了,抽烟对身体不好”。哪知他很凶地说“不抽怎么行”。)</P>
<P> 妇女乙:“咪睇佢咁大年纪,身体仲係好硬净。”(别看他这么大年纪,身体还很硬朗。)</P>
<P> 妇女甲:“係啊,佢每日都要饮番两杯,话噉先至可以延年益寿喔!”(是啊,他每天都要喝两杯酒,说这样才能延年益寿!)</P>
<P> 昨日下午,在一公交车站,两名候车的女人谈论起其中一人的公公。</P>
有风驶尽艃(li)
<P><SPAN>作者:罗爱萍</SPAN></P><P><SPAN></SPAN> </P>
<P><SPAN> 查实(其实),除咗喺机场要食贵嘢,仲有电影院都一担担(一样)。电影院嘅小卖部,乜都贵过人。之不过(只是),睇戏係件开心嘅事,无零食无嘢饮点尽兴呢,贵都要买架啦。嘿嘿,意见最大嘅怕且(恐怕)係嗰啲先生靓仔咯,请得女仔睇戏,零食饮料贵到飞起都要啃埋佢嘎啦,买得起鸡仲嫌豉油(酱油)贵咩(主要的东西都买得起,小东西贵点也没关系了)。讲起身(说起来)又真係奇,边嗰有啲话事权(决定权),都会斩到人成颈血(宰你没商量)。斩人嘅惯晒,被人斩嘅亦见惯不怪。睇下公厕,卖啲纸巾贵不特止(不但),质地仲鬼噉差,就知啦。 </SPAN></P>
<P><A href="http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43585.htm">http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43585.htm</A></P>
唔识字就乱咁作!
<P>有风<FONT color=blue>使</FONT>尽[<FONT color=red><STRONG>巾里</STRONG></FONT>](“艃”系一种古船,唔系船帆。)</P><P> </P>
<P> 查实(其实),除咗喺机场要食贵嘢<FONT color=red><STRONG>重有</STRONG></FONT>电影院都一担担(一样)。电影院嘅小卖部,乜都贵过人。之不过(只是),睇戏係件开心嘅事,<STRONG><FONT color=red>冇</FONT></STRONG>零食<STRONG><FONT color=red>冇</FONT></STRONG>嘢饮点尽兴呢,贵都要买架啦。嘿嘿,意见最大嘅怕且(恐怕)係嗰啲先生靓仔咯,请得女仔睇戏,零食饮料贵到飞起都要啃埋佢嘎啦,买得起鸡<FONT color=red><STRONG>重</STRONG></FONT>嫌豉油(酱油)贵咩(主要的东西都买得起,小东西贵点也没关系了)。讲起身(说起来)又真係奇,<FONT color=red><STRONG>边个</STRONG></FONT>有啲话事权(决定权),都会斩到人成颈血(宰你没商量)。斩人嘅惯晒,被人斩嘅亦见惯不怪。睇下公厕,卖啲纸巾贵不特止(不但),质地<FONT color=#ff0000><STRONG>重</STRONG></FONT>鬼<STRONG><FONT color=red>咁</FONT></STRONG>差,就知啦。</P>
<P> </P>
<P><U>乱用古字真系老作!攞“无”字当“冇”字嚟用,认真系“冇鬼用”!</U></P>
<P><U>[巾里]字嘅五笔系MHJF,仓颉系LBWG。</U></P> <P>大步揇过 鸡还神</P>
<P> <SPAN>作者:罗爱萍</SPAN></P>
<P> </P>
<P> (有惊无险 杀鸡拜佛)</P>
<P> 张艺平同佢啲屋企人(家人)饮得杯落(安心)咯。噉大命(幸运),被泥头车撞完又被沙嗡(埋)咗80分钟,半只脚踏咗入鬼门关,仲格硬(硬是)掹(拔)翻出来,执翻条命。睇咗张艺平讲翻成个经过,周身打冷震(颤抖)。小张呢次大步揇过,真係要■鸡还神咯。泥头车唔係人噉品(脾气差),开起身成只蟹噉(横行霸道),又钟意大虾细(大个欺负小个),见人虾人见车虾车。见倒佢同见倒宝马噉,快啲弹开包保无错(准没错)。 </P>
<P> </P>
<P><A href="http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43586.htm">http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43586.htm</A></P> <P>大步<FONT color=magenta><STRONG>X</STRONG></FONT>过 <FONT color=magenta><STRONG>?</STRONG></FONT>鸡还神</P>
<P> <SPAN>作者:罗爱萍</SPAN></P>
<P> </P>
<P> (有惊无险 杀鸡拜佛)<FONT color=blue><U>[拜佛只可以用素食,杀鸡拜佛有违佛教戒律]</U></FONT></P>
<P> 张艺平同佢啲屋企人(家人)饮得杯落(安心)咯。<FONT color=red><STRONG>咁</STRONG></FONT>大命(幸运),被泥头车撞完又被沙<STRONG><FONT color=red>壅</FONT></STRONG>(埋)咗80分钟,半只脚踏咗入鬼门关,<FONT color=red><STRONG>重</STRONG></FONT>格硬(硬是)掹(拔)翻出来,执翻条命。睇咗张艺平讲<FONT color=magenta><STRONG>返</STRONG></FONT>成个经过,周身打冷震(颤抖)。小张呢次大步<FONT color=magenta><STRONG>X</STRONG></FONT>过,真係要<STRONG><FONT color=red>劏</FONT></STRONG>鸡还神咯。泥头车唔係人噉品(脾气差),开起身成只蟹噉(横行霸道),又钟意大虾细(大个欺负小个),见人虾人见车虾车。见<FONT color=red><STRONG>到</STRONG></FONT>佢同见<FONT color=#ff0000><STRONG>到</STRONG></FONT>宝马噉,快啲弹开包保<STRONG><FONT color=red>冇</FONT></STRONG>错(准没错)。 </P>
<P> </P>
<P><U>“揇”系长度单位,手掌张开,拇指指尖到食指指尖嘅距离为之“一揇”;况且“大步”系用脚,唔系用手,而“揇”喺《康熙字典》系“搦”噉解。</U></P>
<P><FONT color=red><U>用字唔可以有边就用边,或者话个音啱就得!</U></FONT></P>
<P><U>个“倒”字又系噉!个“到”字喺广州话里面唔系只得一个音!</U></P> <P>一镬泡</P>
<P><A href="http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43582.htm">http://gzdaily.dayoo.com/html/2007-09/12/content_43582.htm</A></P>
<P> </P>
<P>第二格应该系“重差啲钱”,唔系“仲差”。</P>
<P>第四格应该系“冇晒修”,唔系“没晒收”。</P> 「來」字白讀就係「嚟」,「嚟」係現代新造字。本字係「來」。
「冇」字本字係「無」(又有講法係「毋」)。
寫本字唔應該係錯。 <P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"></P>
<P><U>即使</U>你所讲嘅冇错,但系你估你所讲嘅嘢有几多人知道呢?</P>
<P> </P>
<P>有咩证据话“无”字读“母”呢?</P> <P>原帖由 <I>馬萬千</I> 於 2007-9-14 15:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=58330&ptid=7998" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「來」字白讀就係「嚟」,「嚟」係現代新造字。本字係「來」。「冇」字本字係「無」(又有講法係「毋」)。寫本字唔應該係錯。 </P>
<P> </P>
<P>但係,「無」的而且確讀「模」音啊!</P> <P>無字确实可读作母,查金山词霸都话:卜辞、金文中“无、舞”同字</P>
<P> </P>
<P>无字系简体字,無字系繁体,即系無舞同音</P>
頁:
[1]