代購粵語書《正字正音》、《廣府話救亡》信息
<P>香港作家潘國森先生最近出版新書《正字正音》,其中收錄咗小弟嘅一篇文章,目錄如下:</P><P>目錄</P>
<P>王亭之序<br>自序</P>
<P>《說文解字》<br>《康熙字典》<br>約定俗成:灣轉讀「環」<br>文讀白讀:玩具與玩耍<br>頒獎的b與p<br>重蹈覆轍<br>棟樑不「凍」<br>撰寫「贊而不賺」<br>藉口的「借」與「謝」<br>僭建不必「佔」<br>汗流浹背<br>捷的陽入中入<br>唐玄奘「莊而不撞」<br>昨日「鑿」日<br>綜合引發的「病毒音」<br>汎(泛)的陰陽錯亂<br>濫字可纜與可覽<br>販字可讀「反」<br>梵文不是「吃飯文」<br>覆蓋可「福」可「阜」<br>緋聞的是是非非<br>一顆荔枝<br>天衣無縫<br>改革、革命<br>骨骼、洛、落<br>弱不禁風<br>噤若寒蟬<br>面頰<br>糾紛<br>紀念<br>強勁與競爭<br>桿菌<br>幾個姓氏:龔、嵇、倪、仇<br>幾個姓氏:庾、浦、華<br>姓任姓韋<br>姓繆姓甄<br>平均、蹊徑<br>坎坷<br>莖<br>吼叫<br>休憩與恬靜<br>凱旋<br>刊物<br>酗酒<br>贈券<br>絢爛<br>星光熠熠<br>漣漪<br>衣錦夜行<br>模擬<br>肄業「肆業」<br>友誼友「義」<br>屋簷<br>弦線與謁見<br>妖艷夭折「對調」<br>活躍不「弱」<br>愉快、逾期、不渝<br>向隅<br>給予、姓于<br>參與<br>彈丸、藥丸<br>暴戾、鶴唳、轉捩點<br>慰勞累積<br>陰霾<br>閩南語<br>紊亂<br>眼眸<br>嫵媚、無味<br>幽冥<br>座右銘<br>聿<br>遏止<br>遨遊<br>抨擊<br>姘、娉、烹?<br>妃嬪不「貧」<br>鄱陽<br>搜索、勒索<br>搜索不「收」<br>蒐集<br>娠與蜃<br>星宿<br>舐犢情深<br>舌頭<br>塑像與閃爍<br>渲染<br>曇花<br>湍急與揣測<br>瞠目<br>鬆弛與「愛始」<br>對峙<br>馳騁<br>雛鳳沒有鋤<br>創傷變成「重倉」<br>惆悵<br>儲君落難入廚房<br>智慧<br>溫庭筠<br>緩慢<br>人衰行路打倒褪<br>鶯、櫻、鸚<br>不准用錢?<br>倀雞變「娼雞」<br>豆與豆製品<br>蝙蝠與狐狸<br>蕩蕩也商商<br>不學古文學古詞<br>會計不應受賄<br>「賄」誤「匯」亦誤<br>構、購與溝<br>鳥,都了切<br>傍字的港台音、商台音(上)<br>傍字的港台音、商台音(下)<br>滑稽</P>
<P>附錄一:反切法(陳銘恩)<br>附錄二:切吾所切當作正音(潘國森)<br>附錄三:本書使用的音標</P>
<P>定價50文,郵寄費用自負。有意訂購者請跟帖確認,並寫清楚所訂購書名,並用站內短信或qq與我聯絡,我會搵時間去香港攞書,無意購買者,請勿亂確認,否則追究責任。</P>
[此帖子已經被作者於2007-7-23 23:06:40編輯過]
《廣府話救亡》定購信息
<P><TABLE cellPadding=10>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P><FONT size=2><STRONG>廣府話救亡</STRONG></FONT></P></TD></TR>
<TR>
<TD>
<P><FONT size=2><STRONG>作者:王亭之</STRONG></FONT></P></TD></TR>
<TR>
<TD>
<P><FONT size=2><STRONG>編者:潘國森</STRONG></FONT></P></TD></TR>
<TR>
<TD>
<P><FONT size=2><STRONG>出版:粵語文化傳播協會 (經已出版)</STRONG></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P align=center><FONT size=2><IMG height=400 alt="" src="http://www.cantonese.asia/caas/UploadFiles_1902/200703/20070324160206249.jpg" width=262 border=0></FONT></P>
<UL>
<LI><FONT size=2>目錄 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>序 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>掌握標準廣府話 ── 韋基舜 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>反謀殺,盡微力 ── 挑戰何文匯.代序</FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第一輯 正音」違反音韻原則 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>請勿謀殺廣府話 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>抗議違反正音原則 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「九聲」的音樂性是天籟 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>惡到要人改姓 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「標準」何在? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>要人改姓,雙重標準 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>反「正音」有浪潮 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>妖音開始受反擊 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>妖音直逼「微敦道」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>妖音乃不祥之兆 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「正音」是歷史醜劇 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>對粵語妖音有四問 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第二輯 「正音秘笈」撞大板 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>「正音」的來龍去脈 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>略說反「正音」本末 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「援」應該讀「完」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>祇限人用一個音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>此輩「閉門造音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「雲花」的啟發 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「正音」正到變歪風 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>又「姦」又「呃」的「正音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>以變讀為正音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「正音」有四錯 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>謀殺廣府話的罪人 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>答聽眾問「正音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>真的是製造「九紛」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>整亂廣府話 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>請自己試試「正音」說話 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>渥太華遭「厄」! </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第三輯 《廣州語本字》的廣府音 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>介紹《廣州語本字》 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>《廣州語本字》三例 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>囉是那、嘅是忌 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「不而」是古音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>精彩的喛 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「風舊」與「涉靚」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>不可全據韻書來發音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>未必盡然二例 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>說「乜」 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第四輯 討論「中州音」 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>中州音的轉讀不能「正」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>轉讀依據中州音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>轉讀的兩種情形 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>打倒硬頸「正音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>坐「看」雲起時 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「窟」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>別字錯音誤人子弟 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>廣府人要發國語音! </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>替廣府人出口氣 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>叫你去「段」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>貽笑「婆陽湖」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「一批再批」王亭之 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>祝他中649 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「排行」誤讀為「排恆」 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第五輯 由粵曲「正音」談起 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>再來討論「正音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>粵曲也要消滅廣府話? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>粵音轉讀再舉例 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>連姓都要「正音」! </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>博士不承認轉讀 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>何不《牛津字典》正音? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「舐犢」誤為「氏犢」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>一盲引眾盲 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「惆悵」與「酬唱」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>豆「其」? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>香港電台是罪魁 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>以「佛陀」為例 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>要改唱「河南梆子」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>粵曲一「正音」就必死 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「陷阱」讀「陷靜」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>小結「正音」兩大錯 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第六輯 再談正音 ── 兼批「正音盲」 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>徇眾要求,再談「正音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>蛋頭「正音」只是笑話 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>關於「正音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>何博士犯兩大錯 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「統讀」與「正音」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>何博士教授的立場 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「還原」讀音云云 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「綜合」「李柱銘」二例 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>李柱「明」不足以做領袖 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>董建華帶頭受欺 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>文化低落的現象 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>是否承認「變調」? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「正音」犯雙重標準 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「時奸」教授雙重標準 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>各從鄉音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>邪音避粗口 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>吐蕃與「吐播」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>唐代的「蕃」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>廣府話「救亡」 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第七輯 介紹一點「音韻」常識 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>年羹堯家塾對聯 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>字音的聲、韻、調 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>一個字,三種音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>不能抹殺古音與方言 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>六個時期的字音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>字音不能強行統一 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>何以不能硬讀註音? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>答港大、中大學生問 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>古今音韻的流變 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「鶯花」與「櫻花」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>人人皆錯他獨「正」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>說一件往事 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>如何查字典? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>字典的讀音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>朝鮮不是「焦鮮」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「正音」讀錯音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「刊」字的讀音 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第八輯 舉例談變讀 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>廣府音與「廣府字」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>先談一點聲調 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「佛」與「浮」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>花與婦 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>吃 ── 吃口吃舌 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>撚 ── 撚化 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>撈 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>不禁 ── 「唔衿」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>糾 ── 應讀為斗 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>莖 ── 不讀為「亨」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>伏匿匿,伏伊人 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>由「等」字看音變 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>嗌與「打噎」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>仔 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「重」不是「仲」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>白皚皚與白翁翁 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「三更」與「少人行」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「發行」與「排行」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「埃」與「哀」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>廣府話的「一音兩變」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>翳膩 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>考考個「歷」字 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>妲、坦、笪 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「阿泰月餅」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「十八甫」不是「十八苦」 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>第九輯 廣府話的古音 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>詩經時代的廣府詞語 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>轉讀數例 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「墨七」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>愈「正」愈不正 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>客觀紀錄與認可 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>乜斜 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>五個手動作詞 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>六個手動作詞 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>五個僻字 ── 手部動詞 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>兩個錯字 ── 趙與錫 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>惜不是「錫」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>詀、誒詒、噫 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「白霍」原來是「擺闊」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>誂戲 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>沙釜盎鐺 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>嗟 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「嗢」與「嗃」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>咻! </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>泥 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>猾突 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>波與噃 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「棧」的語源 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「嚟」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>不准「咳」? </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>雜班冷 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>冤戾與狼戾 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>槽與挼 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>冇搭霎 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>口水滴滴渧 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>清代地名譯音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「蕃」的讀音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「倚」── 千餘年的古語 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「鈔」票與面皮 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>四個字,夠大聲 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「湯斗」的「湯」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「煙袋」的「袋」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>說「落雨細濕」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>新「貼」繡羅襦 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>戌 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>天階 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「豆泥」的來歷 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>笨伯 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>二打六 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>打電話 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>說「冚辦爛」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「扯」與「趄」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「天胎」之類 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「浮頭」之類廣府話 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「村」與「寸」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>「匚」 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>由「出寵」談起 </FONT></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>附錄 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>一:本書提及的人名和韻書 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>二:本書提及部份何文匯教錯讀音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>三:本書未提及部份何文匯教錯讀音 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>四:本書提及部份常用粵音口語字詞寫法 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>五:本書提及部份常用粵音轉讀(專詞專讀) </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>六:相關網站 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>七:各家評論 </FONT>
<UL>
<LI><FONT size=2>「韋」字讀「偉」?讀「維」?── 韋基舜 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>語精癖好 ── 謝冠東 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>五聲怎能正九聲 ── 珠珠 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>為何非廣韻不可 ── 珠珠 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>王亭之佛都有火 ── 石琪 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>論廣東話 ── 彭志銘 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>再論廣東話 ── 彭志銘 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>不變何需重修?── 潘國森 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>反切無非是錄音 ── 潘國森 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>第一個字就切錯 ── 潘國森 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>切出一個大頭佛 ── 潘國森 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>不敢「溝」通 ── 潘國森 </FONT></LI>
<LI><FONT size=2>粵語文化縱橫談 ── 羅康寧 </FONT></LI></UL></LI></UL></LI>
<LI><FONT size=2>編後記 </FONT></LI></UL>
<P>定價68文,郵寄費用自負。有意訂購者請跟帖確認,並寫清楚所定購書名,並用站內短信或qq與我聯絡,我會搵時間去香港攞書,無意購買者,請勿亂確認,否則追究責任。</P>
<P align=right><FONT color=#000066>[此帖子已經被作者於2007-7-23 23:07:00編輯過]</FONT></P> 郵寄方式攞書? 广州买唔到咩? 居然不能在廣東出版? 而家重有冇? 用北平話白話文寫箇
頁:
[1]