tea 發表於 2007-6-8 15:08:38

[轉貼]粵語歇后語

<P>铁木真打仔-----大汗耷细汗 <br><br>阿茂整饼----冇嗰样整嗰样 <br><br><br>水瓜打狗----唔见紧桷 <br><br>年三十晚谢灶──好做唔做 <br><br>灶头抹布──咸湿 <br><br>灶君上天──有嗰句讲嗰句 <br><br>寿星公吊颈──嫌命长 <br><br>陈年中草药──发烂咋<br><br>灶君跌落镬──精(蒸)神 <br><br>阿崩叫狗──越叫越走 <br><br>阿崩养猫──转性 <br><br>卖鱼佬──有声(腥)气 <br><br>卖鲩鱼尾──搭嘴 <br><br>细佬哥剃头──就快就快 <br><br>肥佬着笠衫──几大就几大 <br><br>神台猫屎──神憎鬼厌 <br><br>南无佬跌落粪坑──冇晒符 <br><br>屎忽窟生疮──冇眼睇 <br><br>咸蛋滚汤──心都实晒 <br><br>瓦檐狮子──叻到满 <br><br>跪地饩猪母──睇钱份上 <br><br>床底破柴──撞晒大板 <br><br>老婆担遮──阴功(公) <br><br>投石落屎坑──激起公愤(恭粪) <br><br>火烧猪头──熟口熟面 <br><br>天堂尿壶──全神贯注 <br><br>老公泼扇──凄(妻)凉 <br><br>撒路溪钱──吸引死人 <br><br>黄皮树了哥──唔熟唔食 <br><br>亚聋送殡──唔听你支死人笛 <br><br>湿水棉花──冇得弹 <br><br>狗上瓦桁──有条路 <br><br>十月芥菜──起晒心 <br><br>肥婆坐屎塔──TUP TUP 撼 <br><br>纸扎下巴──口轻轻 <br><br>屎坑关刀──文(闻)又唔得,武(舞)又唔得 <br><br>鼎湖上素──好斋 <br><br>火烧旗杆──长叹(炭) <br><br>飞机打交──高斗 <br><br>海底石斑──好瘀(鱼) <br><br>鸡食放光虫──心知肚明 <br><br>山草药──up得就up <br><br>番鬼佬月饼──闷极(moon cake) <br><br>非洲和尚──乞(黑)人憎(僧) <br><br>潮州二胡──自己顾自己(gegegugege) <br><br>断柄锄头──冇揸拿 <br><br>猫儿洗面──系噉意 <br><br>棺材铺拜神──想人死 <br><br>蒸生瓜──神神地 <br><br>阿兰嫁阿瑞---类斗类 <br><br>无耳藤o急---靠托 <br><br>屎坑关刀---冇张利 <br><br>神仙放屁——不同凡响 <br><br>生虫拐杖——靠唔住 <br><br>番薯跌落灶——该煨 <br><br>和尚担遮——無法(发)無天 <br><br>单眼仔睇老婆---一眼睇哂 <br><br>水兵对水手----水斗水 <br><br>阿兰嫁啊瑞----大家攰斗攰 <br><br>周身刀---冇张利 <br><br>隔年通胜----唔值钱 <br><br>幡杆灯笼-----照远唔照近 <br><br>三元宫土地------錫(爱惜)身 <br><br>陆文庭睇相----唔衰攞嚟衰 <br><br>白云山一担泥-----眼阔肚窄 <br><br>年晚煎堆-----人有我有 <br><br>厨房阶砖-----又咸又湿 <br><br>秀才手巾----包书(输) <br><br>十月蔗头-----甜到尾 <br><br>风吹皇帝裤浪--孤鸠寒 <br><br>倒挂腊鸭-油嘴滑舌 <br><br>抬棺材甩裤-失礼死人 <br><br>雷公劈豆腐-搵软嘅来虾 <br><br>鱼片粥-啱啱熟 <br><br>火麒麟-周身瘾 <br><br>阿超着裤-谷住嚟</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>歡迎大家踴躍跟帖。 另外,肯定有好多錯別字,雖然已經仔細睇過,但本人水平有限,邊位見發現,麻煩指正。</P>
<P>唔該。</P>
[此帖子已經被作者於2007-6-8 21:55:37編輯過]

tea 發表於 2007-6-8 15:12:39

<P>风吹皇帝裤浪--孤鸠寒 <BR>阿超着裤-谷住来</P>
<P>呢兩句,有字唔識寫。 “褲<FONT color=#ff3300>浪</FONT>”???“<FONT color=#ff3300>谷</FONT>住嚟”???</P>

卢总 發表於 2007-6-9 05:05:10

<P>裤裆;谷住嚟。</P>
<P>某啲地方嘅“无”应该系“冇”。</P>

茗荷介 發表於 2007-6-19 21:29:27

<P>&nbsp; 呢個版本執過字嘎啦~</P>
<P><A href="http://www.cantonese.asia/Attraction/2006/200605/Attraction_20060525233610.html">http://www.cantonese.asia/Attraction/2006/200605/Attraction_20060525233610.html</A></P>

白石軒子 發表於 2007-6-20 07:04:02

....

tea 發表於 2007-6-20 20:39:55

谢谢。
頁: [1]
查看完整版本: [轉貼]粵語歇后語