[原創]G肉佬之日常:Magnifying Glass
<P> 好話個個都鍾意聽,但唔係句句都可以信。——G肉佬(2007年2月2日)</P><P><BR> 「母親大人,咁得閒來我檔口吖,唔係去打馬吊咩?」</P>
<P><BR> 「哎呀,衰仔,食懵你咩,你阿媽我都唔識打麻雀嘅!」</P>
<P><BR> 老媽子親自來市場揾我,實冇好野啦!上次一嚟就攞咗我幾塊豬膶去比樓上六伯,六伯個仔四眼康成日來我屋企黐餐嘅。老媽子又耳仔軟,畀人氹兩句就又食又扐都冇「傷肝(相干)」,難為我咋。</P>
<P><BR> 「我想你陪我去買個放大鏡!」</P>
<P><BR> 「吓?唔係啩。你上次咪買咗個囉?」</P>
<P><BR> 「死人頭啦,嗰個老闆娘叫聲我靚女,我先買咂。點知五蚊買個放大鏡返來,都唔識放大嘅!」</P>
<P><BR> 我頂!真係搞笑,睇來嗰啲人做生意重無良過我。冇計啦,今日唯有提早收檔啦,鬼叫老媽子畀人水咩,順便去鬧下嗰條粉腸先得!</P>
<P><BR> 人就系噉咖嘞,明知係檫鞋,講得啱聽就個個都中意聽。但好似我老媽子噉嘅情況就真係……哎,都唔知點講。鬼叫我係佢個仔咩,點都要幫佢搞掂呢單嘢嗝啦!好在我冇咁容易畀人水啫,如果唔係就大鬼鑊了。<BR></P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 gboss 於 2008-11-13 16:39 編輯 ] <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'; mso-fareast-language: zh-tw;">好話個個都钟意聽,但唔係句句都可以信。——</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw;"><font face="Times New Roman">G</font></span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">肉佬</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">「母親大人,咁得閒嚟我檔口吖,唔係去打馬吊咩?」</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">「哎呀,衰仔,食懵你咩,你阿媽我都唔識打麻雀嘅!」</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">老媽子親自嚟市場揾我,實冇好嘢嘞!上次一嚟就攞咗我幾嚿豬膶去畀樓上六伯,六伯個仔四眼康成日嚟我屋企黐餐嘅。老媽子又耳仔軟,畀人氹兩句就又食又扐都冇商干,難為我咋。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">「我想你陪我去買個放大鏡!」</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">「嚇?唔係啩。你上次咪買咗個囉?」</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'; mso-fareast-language: zh-tw;">「死人頭啦,嗰個老闆娘叫聲我靚女,我先買咂。點知五蚊買個放大鏡返嚟,都唔識放大嘅!」</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">我頂!真係搞笑,睇嚟嗰啲人做生意重無良過我。冇計啦,今日唯有提早收檔啦,鬼叫老媽子畀人水咩,順便去鬧下嗰條粉腸先得!</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-fareast-language: zh-tw;">
<p></p></span></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">人就系噉咖嘞,明知係擦鞋,講得啱聽就個個都钟意聽。但好似我老媽子噉嘅情況就真係……哎,都唔知點講。鬼叫我係佢個仔咩,點都要幫佢搞</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-fareast-language: zh-tw; mso-bidi-font-family: 宋体-方正超大字符集;">掂</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: pmingliu; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'mso-fareast-language:zh-tw;">呢單嘢嗝啦!好在我冇咁容易畀人水啫,如果唔係就大鬼鑊嘞!</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt;"></span></p> 商干? 定相干?? <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>huang</i>在2007-5-11 12:28:30的發言:</b><br/>商干 定相干??</div><p><font size="5">係“沒傷肝”。唔明二楼做咩要贴多次出来,而且有错字.</font></p> 哈哈,支持豬肉佬之日常 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>gboss</i>在2007-5-11 12:36:48的發言:</b><br/><p><font size="5">係“沒傷肝”。唔明二楼做咩要贴多次出来,而且有错字.</font></p></div><p></p>冇傷肝? 值得商榷.............. 應該係“相干”,支持呢個原創! <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>gboss</i>在2007-5-11 12:36:48的發言:</b><br/><p><font size="93">係“沒傷肝”。唔明二楼做咩要贴多次出来,而且有错字.</font></p></div><p>吖,好心帮你正字重咁多说话讲,唔知你错字多定我错字多呢?!</p><p>“来市场”、“没伤肝”……呢啲叫做口语化咩?冇厘虚心!</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>卢总</i>在2007-5-12 0:50:32的發言:</b><br/><p>吖,好心帮你正字重咁多说话讲,唔知你错字多定我错字多呢?!</p><p>“来市场”、“没伤肝”……呢啲叫做口语化咩?冇厘虚心!</p></div><p></p><p>沒必要為咗一兩句話破壞討論嘅氣氛!</p><p>大家都係嚟學嘢嘅...................</p><p></p> <p>佢狗咬吕洞宾吖嘛,噉我咪趁母亲节来临之际,代佢阿妈教仔啰!</p> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>卢总</I>在2007-5-12 12:36:32的發言:</B><br>
<P>佢狗咬吕洞宾吖嘛,噉我咪趁母亲节来临之际,代佢阿妈教仔啰!</P></DIV>
<P> “来”同“嚟”都有人读嘅,呢個我觉得没咩所谓,反而“冇(沒)伤肝”我系一直都噉用,虽然我知道正字應該係”相干“,但我覺得有時語言嘅嘢都係唔好太死板好啲。</P>
<P> 我唔明你嘅用意啫,唔係有意同你过唔去。多谢先!</P>
[此帖子已經被作者於2007-6-8 15:35:20編輯過]
頁:
[1]