余OK 發表於 2005-6-28 00:36:53

閒話舊派粤式詞語之「禾杈髀」

  今年清明,喺祖屋搵返本祖輩留落嚟嘅舊書:《分韻》,不過十分殘破。裏邊附有好多文化知識特別係關於書信嘅。而主要功能係愛嚟查字,呢本書應該係民間最早流行嘅粵音查字書,我上網查過資料,好似喺從清朝乾隆年間開始流行嘅。每個字都喺按粵音韻律規則排列,有大概十五個字以內嘅古文解釋。<br/><br/>  講返正題,嗰日茶餘飯後,喺同族人圍埋一齊傾偈過程中我無意中聽到一個而家好少講嘅粵式詞語:禾杈髀(正字係咪噉寫?)。唔知有幾多人曾經聽過或講過呢個詞呢?暫時買個關子,唔講乜意思先,邊個知道可以上嚟講講呢個詞嘅來由,同時如果邊個知道啲較生疏嘅粵式詞彙都可以扐出嚟同大家分享一下。。。
[此帖子已經被作者於2006-12-15 14:00:08編輯過]

dada 發表於 2005-6-28 05:45:55

Re:[原創]閒話舊派粤式詞語之——“禾叉肶”

係咪堂兄弟﹖

Kathy 發表於 2005-6-28 07:27:24

Re:[原創]閒話舊派粤式詞語之——“禾杈髀”

嘩~~~
余ok 兄你执到寶呀~~係古董嚟喎...

“禾杈髀”係唔係叔伯兄弟呢?

余OK 發表於 2005-6-28 18:14:54

Re:[原創]閒話舊派粤式詞語之——“禾杈髀”

引述大洋論壇粵群網友嘅回覆——

作 者: laiting275(laiting) 2005-04-09 14:26:28

首先要從禾叉的形狀來看.在一條木棍上,前端有一個鉄打成的,由中間分開兩邊彎形而尖的鉄枝而成叉狀.這就是由一枝主棍分成二枝.它的形象似兩條腿,而腿粵語稱為肶,如鳮肶,大肶等叫法.
人口大多數是農民,禾叉又是農民必備的工具,農村是同姓聚居的地方."禾叉肶"這個名詞就在農村中產生.
所以"禾叉肶"就是同一個祖父而不同父親的堂兄弟.除此之外只能稱堂兄弟,不能稱為"禾叉肶"兄弟.

作 者: laiting275(laiting) 2005-04-10 18:22:58

補充:
堂兄弟都是同姓兄弟,當中也有親疏之分:
禾叉肶--------同啊爺,而不同父兄弟------------最親
同房兄弟------同大太公,同二太公兄弟----------次親
堂兄弟--------同大太公,而不同二太公兄弟------最疏

如果大太公有三個仔,那麼他們就是二太公,每個仔的家庭就叫"房"也就是:大房,二房,三房.
如果其中一房沒有子嗣的話,大都會從其他兄弟的子嗣中找一個過繼.使此房能延續下去.過繼子和他的子孫只能享受那房的福利.拜山時,過繼子和他的子孫除拜大太公外,要自己那房二太公,同時要拜自己親生那房二太公.
如果你想成為日後的大太公,你就要在一個新地區繁衍下一代,重要的是,要你的子孫必須世代相傳地聚居在這地區.由於沒有此條.所有從農村流入城市的人都不可成為大太公.

itxu2k 發表於 2005-6-28 18:57:51

Re:[原創]閒話舊派粤式詞語之——“禾杈髀”

响应国家计划生育政策

呢啲就来成文物喽,呵呵

再迟下,乜野表哥表妹都可能唔知系乜添

dada 發表於 2005-6-29 00:40:32

Re:[原創]閒話舊派粤式詞語之——“禾杈髀”

做太公可以分豬肉﹐都幾過癮。

highyun 發表於 2005-6-29 09:06:06

Re:[原創]閒話舊派粤式詞語之——“禾杈髀”

itxu2k在2005-06-28 10:57:51說道:响应国家计划生育政策

呢啲就来成文物喽,呵呵

再迟下,乜野表哥表妹都可能唔知系乜添

好有可能过几十年后,表哥表妹之类嘅叫法就会变成古语。所以我准备做个专集整理呢啲叫法。

Wai 發表於 2006-12-15 20:57:45

<p><font face="新細明體">余OK,你本書值錢囉。</font></p><p><font face="新細明體">影張相嚟睇吓。</font></p>

余OK 發表於 2006-12-15 21:34:32

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Wai</i>在2006-12-15 12:57:45的發言:</b><br/><p><font face="新細明體">余OK,你本書值錢囉。</font></p><p><font face="新細明體">影張相嚟睇吓。</font></p></div><p></p>  Wai,舊年年底嗰次聚會我有帶出廣州畀大家睇過,不過夜晚食飯嗰part你先出現,我就冇再喺衫袋攞出嚟之嘛。就同南漢貼嗰幅圖差唔多但更加殘舊。
[此帖子已經被作者於2006-12-15 13:59:30編輯過]

Wai 發表於 2006-12-15 21:49:07

<p>唉呀,我走寶添。</p><p>呢啲咁珍貴嘅書籍真係買少見少。</p>

余OK 發表於 2006-12-15 22:07:38

  查實聽返啲老人講,舊時有讀過啲書嘅廣東人幾乎都有一本《分韻》,算係當時比較普及嘅字典,好使好用,祇要你曉讀你想查嗰隻字嘅粵音就好快查到,根本唔使知道佢嘅筆劃結構或者拼音之類。後屘一場「民格」,好多人都唔夠膽留返啲被視作「封建產物」嘅舊書,燒光晒,我阿爺其他四書五經都燒晒就係唔捨得燒呢本(當然考慮到佢祇係一本字典仔,正字正確啲,可能冇咁危險),得以保存至今,實乃幸事。

GFang 發表於 2006-12-17 05:21:24

<font face="Verdana">多謝<strong><font color="#da2549">余OK</font></strong></font>
頁: [1]
查看完整版本: 閒話舊派粤式詞語之「禾杈髀」