superjill 發表於 2007-5-7 01:30:42

黃霑——《不文集》台灣版自序

<p align="left">終于買到黃霑的《不文集》,不過由於書店裏面大部分都是以引進台灣出版的書籍(甚至連漫畫)爲主,所以只能夠買到台灣版的。不過好過無,於是嗱嗱聲將其買下,以免蘇州過後。</p><p>亦趁有機會,將其封面、封底以及序言與大家分享。以後我會不定期將書中内容盡數發佈與此,以饗眾不文者。</p><p>台灣版自序</p><p>《不文集》這部拙作,一九七三年在香港最暢銷的周刊《明報周刊》連載,然後在十年之後,結集成書。</p><p>《不文集》在香港到現在為止,賣了五十二版,是香港最暢銷的書。</p><p>中國人寫的中文書,是寫給中國人看的。</p><p>香港最暢銷的中文書,也要讓台灣同胞也看一看才對。</p><p>於是,就有了這《不文集》的台灣版。</p><p>台灣讀友,可能不明白什麽叫做“不文”,那就讓我這個在香港有“不文霑”綽號的“不文教”教父先來解釋一下。</p><p>“不文”兩字,典出“不文之物”。“不文之物”就是人類生命來源那根東西。《不文集》這書取名,就是取自這“不文之物”的典故。</p><p>另外,還有一個意思——別人“不”敢宣諸於“文”的,我敢。</p><p>跟不文之物有關的笑話,別人不敢宣諸於文的,我把之宣諸於文,所以取名“不文”。</p><p>“不文”等於“黃”,等於“粗”,等於“髒”。</p><p>不喜歡看不喜歡聽粗話、髒笑話的人,我警告你,千萬不要買這本書!</p><p>但喜歡講粗話,喜歡聽髒笑話的,這本書,你是非買不可。</p><p>凡我“不文”同志,盍興乎來哉?</p><p align="right">一九九〇年十二月十六日得“金馬獎”的翌晨</p><p align="left"><br/><br/></p>

monfan 發表於 2007-5-7 20:34:44

等紧睇好嘢~我只知道网上有其中几句几段~

highyun 發表於 2007-5-8 04:50:18

<p>封面同港版的確唔同,感覺港版嘅抵死好多。希望有機會問朋友借本書影個封面上嚟睇下。</p><p>好多謝jill少嘅分享,希望繼續連載。</p>
頁: [1]
查看完整版本: 黃霑——《不文集》台灣版自序