Hugo_030 發表於 2007-4-10 17:35:01

请问“斛”字大家发咩音啊?

<p>粤语字库讲发“huk6”,但係有异读音“fuk6”。即两个都得,但係根据我对粤语字库嘅了解,好似佢哋列嘅异读音平时更多多人讲。所以我想问吓“huk6”同“fuk6”两个音边个比较commom尐啊?</p><p></p><p>好似李白嘅诗《下终南山过斛斯山人宿置酒》里边个“斛”应该发咩音呢?</p><p>希望唔好同我讲“两个都得”呢啲嘢,因为我都知。</p><p>请多多指教!</p>

neo 發表於 2007-4-11 02:46:51

<font size="4"><font color="#ff0000">h</font><font color="#008000">uk</font><font color="#0000ff">6啦,比較迷信<a href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%B1%D8">http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%B1%D8</a></font></font>

jakan 發表於 2007-4-11 05:47:10

<p>台山地名,当地人似乎音“服”的多。</p>

卢总 發表於 2007-4-12 23:48:27

<p>应该读hug6酷先啱噃!</p><p>斛乃量器名,亦系容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。</p><p>斛又系姓氏,北齐有斛子慎。</p><p>斛亦作复姓,北齐有斛律光,后魏有斛斯延,其中斛律、斛斯都系复姓。</p><p></p>

卢总 發表於 2007-4-13 00:08:11

<p>但好奇怪,我喺八十年代嘅时候,听广告,听见有只风行治白内障嘅产品——“石斛夜光丸”,个告白系读作“石‘壳’夜光丸”嘅。唔知系唔系读错咗。</p><p>石斛夜光丸系由25味中药组成嘅。</p><p>将天门冬(去心)、人参、茯苓各二两,麦门冬(去心)、熟地黄、生地黄各一两,菟丝子(酒浸蒸)、甘菊花(去蒂)、草决明(炒)、杏仁(去皮尖)、干山药、枸杞子、牛膝(酒浸)各七钱半,五味子、白蒺藜(炒,去刺)、石斛(熬膏尤妙)、肉苁蓉、川芎、甘草炙、枳壳(麸炒)、青葙子、防风、黄连、乌犀角镑、羚羊角镑各五钱,研为粉末,炼成蜜丸,如梧桐子大,每服二钱,温酒淡盐汤,或白滚汤下。</p><p>本方系扶正与祛邪兼施之明日除翳剂,功能益气填精,滋补肝肾,清热祛风,平肝潜阳。多用于圆翳内障、瞳神散大、青盲、迎风流泪等病。现代多用于老年性白内障、瞳孔紧张症、反射性瞳孔扩大、强直痉挛性瞳孔扩大、开角型青光眼、视神经萎缩、泪囊吸力不足等。</p><p><font color="255"><strong>服此药时忌食辛辣之物!</strong></font></p>

SEREN 發表於 2007-4-28 21:56:39

<p>比較多有粵音嘅字典都係收HUK6音</p><p>我未見過有收FUK6音</p>
頁: [1]
查看完整版本: 请问“斛”字大家发咩音啊?