monfan 發表於 2007-4-21 00:36:57

<p>“皮休”系风水学上,用嚟吸纳财气嘅用具摆设,over~所以对人唔好对自己,对住啲赌徒就啱晒啦!哈哈</p>

monfan 發表於 2007-4-21 00:56:22

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>書生</i>在2007-3-31 23:09:28的發言:</b><br/><p>還有的是「靚仔博士歐陽偉豪粵語正音語錄」:</p><p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=PnX6chI9b_0&amp;mode=related&amp;search">http://www.youtube.com/watch?v=PnX6chI9b_0&amp;mode=related&amp;search</a>=</p><p>(但要小心會笑到碌地,又會敢講o野o既?)</p><p><br/></p></div><p></p>正啊!笑死我啊!哈哈!

書生 發表於 2007-4-21 10:19:09

唔好意思,又遲覆網友ungoo

<p>ungoo : </p><p>意思嘅“思”廣東省人通常係讀si1,何文滙講過話要讀si3,請問書生,香港讀邊種音多呢?</p><p>意思可以讀師(si1),亦可以變調為試(si3)。</p><p>例如話:「乜意思呀你」時,自然唸為「乜意師呀你」。</p><p>但當講到:「唔好意思,又遲左回覆各位朋友」時,自然變調為唔好意試。</p><p>這便是生活語言,自然變調,其實好多日常語音都係敢嗄,都係一音兩調,有時亦見過一字音三個調呢。</p><p>大家亦可以參考一下粵語文化傳播協會的講法。</p><p><a href="http://www.cantoneseculture.com/page_TalkVirusPronu/page00040.aspx">http://www.cantoneseculture.com/page_TalkVirusPronu/page00040.aspx</a></p><p></p>
[此帖子已經被作者於2007-4-21 2:26:24編輯過]

UngooChan 發表於 2007-4-22 02:58:06

<p>多謝書生兄提供嘅資料,王老嘅反毒音基地我都經常有去,不過冇睇到呢篇文。</p><p>其實日常生活中“唔好意思”都好多人講“唔好意C”,包括我自己。不過而家喺香港,關於呢個講法嘅爭論可以减少,因爲我聽到大部分人都鍾意講“sorry”多過中文。</p>
頁: 1 [2]
查看完整版本: 現今罵人的俗語~~學校語言學節2007