<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>===>>睇到厘度,真係頂唔順..<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10">膠文... 如果有法制與民主,厘d滅人袓宗語 ,踐踏</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG> 人權</STRONG><STRONG>嘅設想,仲點會行到? 正一膠文。</STRONG></P> 北大方言版有駁文,何以不轉之? 师父不妨代转过来? <P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2007-3-17 23:12 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=40893&ptid=5418" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 大家一百个放心啦,即使如两千几年前的秦始皇般残暴啊,亦都只能够做到书同文,而做不到语同音啊,相信再过多两千几年,亦都如此,哈哈. </P>
<P>哈哈!真喺高見!</P>
走狗!可恥!....
統咩一語言?廣東話消失對你o地有咩好處!你o地係唔係廣東人 ,咁無血性嘅說話都講得出,祖先定係國家!你o地無資格做廣東人!我想問問你o地你為左講廣東話一族做過咩!咁講都得。 <DIV class=PhorumReadBodyHead><STRONG>談談普通話的缺陷(摘錄)</STRONG> <SPAN class=PhorumNewFlag></SPAN></DIV><DIV class=PhorumReadBodyHead>Posted by: <STRONG><A href="http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/profile.php?4,2448"><FONT color=#3333ff>cantonian</FONT></A></STRONG> (IP Logged)</DIV>
<DIV class=PhorumReadBodyHead>Rank: Crow Demon (79 posts) </DIV>
<DIV class=PhorumReadBodyHead>Date: Nov 10, 2007 03:37</DIV><BR>
<DIV class=PhorumReadBodyText><STRONG>1,同音字太多</STRONG> <BR>...... <BR><BR>普 通 話 聲 母 韻 母 表 <BR><BR>聲母 <BR> b 玻 p 坡 m 摸 f 佛 d 得 t 特 n 訥 l 勒 <BR> g 哥 k 科 h 喝 j 基 q 欺 x 希 <BR> zh 知 ch 喫 sh 詩 r 日 z 資 c 雌 s 思 <BR><BR>韻母 <BR> a 阿 o 喔 e 鵝 i 衣 u 烏 ü 迂 ê 誒 er 兒 <BR> ai 哀 ei 欸 ao 熬 ou 歐 an 安 en 恩 in 因 <BR> ang 昂 eng (亨) ing 英 ong (轟) ia 呀 ie 耶 iao 腰 iu 憂 <BR> ian 煙 iang 央 iong 雍 ua 蛙 uo 窩 uai 歪 ui 威 <BR> uan 彎 un 溫 uang 汪 ueng 翁 üe 約 üan 冤 ün 暈 <BR><BR>我們可以用數字來說明問題 <BR> 理論上普通話可以生成37*21*4=3108個不同的音,但實際上象「ê 誒」「 er 兒」這樣的音是不能用乘法計算的。實際普通話的音要少得多。 <BR><BR>再來看看廣州話 <BR> 完全粵語教程之 二:【廣州話拼音方案】 <BR> 由於此版本廣州話拼音全部可以用26個拉丁字母表示,所以表達更方便,故今後本網頁以此方案為準。 <BR><BR>聲母 <BR> b波 p婆 m摸 f科 d多 t拖 n挪 l羅 g家 k卡 h哈 <BR> ng牙 z支 c雌 s思 j衣 gw瓜 kw誇 w蛙 <BR><BR>韻母 <BR> aa 椏 aai 挨 aau 坳 aam *三 aan *山 aang *盲 aap 鴨 aat *壓 <BR> aak 軛 ai 矮 au 歐 am 庵 an *分 ang *盟 ap *急 at *不 <BR> ak 厄 <BR> e *爹 ei *你 eng *贏 ek *尺 <BR> eoy *居 eon *津 eot *卒 <BR> oe *靴 oeng *香 oek *腳 <BR> o 柯 oi 愛 ou 澳 on 安 ong *喪 ot *渴 ok 惡 <BR> i 衣 iu 腰 im 豔 in 燕 ing 英 ip 葉 it 熱 ik 式 <BR> u ui *杯 un *碗 ung 甕 ut *闊 uk 屋 <BR> y 於 yn 冤 yt 月 <BR> 鼻韻 m 唔 ng 吳 <BR><BR>聲調 <BR>名稱: 陰平 陰上 陰去 陽平 陽上 陽去 陰入 中入 陽入 <BR>符號: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 <BR>例字: 分 粉 訓 墳 憤 份 忽 發 佛 <BR>數字訣 三 九 四 零 五 二 七 八 十 <BR><BR>理論上廣州話可以生成19*54*9=9234個不同的音,這雖然是一個簡單的數字概念,但9234和3108代表的是不同檔次的話種優劣級別。這是因為漢字是一字一音,可以想象,準確區別3108個字是小學不畢業的要求,而準確區別9234個字那可是念博士都基本夠用。 <BR><BR><BR><STRONG>2,普通話的相似音太多</STRONG> <BR><BR> 八十_罷市 白薯_柏樹 班車_板車 頒發_辦法 包袱_抱負~報復 包圍_保衛 包子_雹子_豹子~刨子 報酬~報仇 報到~報道 杯子_被子 筆記~筆跡 必須~必需 碧空_鼻孔 編導_便道 編輯_遍及_邊際 表哥_表格 玻璃_薄禮_薄利 剝削_博學 播種1_播種2 簸箕_波及 不比_不必 不單_不但 不對_部隊 不可_補課 不如_哺乳 不適_捕食_不時_不是 不行~步行_不幸 不知_不止~不只_不致_佈置 不周_步驟 部分_不忿 參觀_餐館 插頁_茶葉 長袍_長跑 長篇_唱片_唱片兒 腸子_廠子~場子 常識_廠史_嘗試 朝陽_照樣 襯衣_稱意 成分~成份 成人_承認 成衣_誠意 誠實_城市~程式 城裏_成立 乘機~乘積_成績 匙子~池子_尺子_赤字 出發_觸發_處罰 出去_除去 出身_出神 出息_除夕_出席 鋤頭_出頭 串通_傳統 春節_純潔 純熟_椿樹 疵點_詞典 刺刀_磁道 刺激_磁極_次級 答辯_大便 打倒_達到_大道 打聽_大廳 大半_打扮 大都_大豆 大家_打架 大街_大姐 大衣_大意 呆子_袋子~帶子 戴上~帶上 當中_當眾 刀子_稻子 等級_登記 笛子_底子 底版_地板 <BR> ...... <BR> 以為_一味_意味 議員_醫院_意願 因子_銀子 陰險_引線 音響_印象 隱約_音樂 英勇_應用 影響_影像 擁護_用戶 優點_有點兒 由於_憂鬱_猶豫 猶疑_優異_友誼~有意 油漆_尤其 游泳_有用 魚網_欲望 雨衣_予以 語言_預言~寓言 玉石_浴室_於是 預見~遇見 預期_與其_語氣 預先_遇險 冤枉_願望 園藝_願意 原稿_原告 原因~元音 遠古_緣故~原故 院子_原子 鑰匙_要是 雜誌~雜質 早就_造就 造反_早飯 戰時_展示_戰士 招集_著急_召集 照片_照片兒 哲理_這裏 爭鳴_證明 爭執_正直_政治 征服_政府_正負 整齊_蒸汽~爭氣_正氣 證實_正式 支出_指出 支援_職員_志願 枝葉_職業 知識_指使_指示~衹是_志士 織物_植物~職務 蜘蛛_支柱 直角_指教 只得_值得 指導_直到_知道 指揮_智慧 至於_智育 制服_支付 中心~衷心_重心 中藥_重要 種子_中子 珠子_竹子_柱子 主觀_主管 主人_主任 主意_主義_注意 主張_助長 祝福_囑咐 滋味_自衛 字母_字幕 自己~自給_字跡 自習_仔細 組織_阻止 <BR><BR><BR><BR>這是普通話裏非常令人困惑的地方。從 3000 常用詞裏取出的雙音節詞中,竟有三分之一以上部分彼此之間有同音或近音關係。這也說明,精確使用普通話是有點難的。如果把科學技術各行各業的詞彙都拿進來,那種困惑肯定更大。 <BR><BR><BR><STRONG>3,發音器官過於偏近</STRONG> <BR> <BR> j 基 q 欺 x 希 zh 知 ch 喫 sh 詩 r 日 z 資 c 雌 s 思 <BR> 在21個聲母當中竟然有幾乎佔其中一半的聲母集中在齒舌音的發音位置,象「四十七隻雞死去是事實」這樣的句子說它有趣還不如說它荒唐可笑! <BR><BR><BR><STRONG>4,[上不承千古中華文明]——古典韻學的銜接障礙</STRONG> <BR> <BR>中華古典文化,從詩經、楚歌、漢樂府、魏賦、唐詩、宋詞、元曲等無不與韻律混為一體,語音與語義,精微互為因果。 <BR><BR>如對古典文學理解特別是對詩歌的韻律障礙: <BR><BR>怒nu發fat沖song冠guan,憑fing欄lan處dvei瀟diao瀟diao雨whou歇whe。 <BR>抬whai望whuang眼mak,仰niang天yi長dvo嘯diao,壯duang懷whuai激gik烈lit。 <BR>三da十dap功gang名mia塵xin與ri土whou, <BR>八bi千sai裏li路lou雲whun和whua月ruat。 <BR>莫vo等dving閑ai白be了liao少xiao年yi頭whao,空hang悲boi切xit。 <BR>靖jing康hang恥ji,猶riu未mun雪duat; <BR>臣din子gia恨whun,何who時di滅mit! <BR>駕gia長dvo車xia踏dva破fua賀who蘭lan山dua缺hoi。 <BR>壯duang志ji饑ji餐san胡whu虜lu肉yiok, <BR>笑xio談wham渴hua飲im匈yong奴nou血whoi。 <BR>待dvai從song頭whao收diu拾dap舊gu山dua河who,朝xiao天yi闕hit。 <BR>注:該詞使用了大量的入聲字(閉音節)於句尾,語氣急促而有力,恰當地表達了作者的英雄壯志 <BR><BR>討論: <BR> 1,這首詞現在的普通話如何讀,如何理解作品韻律上的精妙之處?由於普通話喪失了「入聲字」,用普通話閱讀理解它已經是不可能! <BR> 2,唐詩宋詞的幾乎每一首都使用了入聲字(閉音節)和六聲(不服的指出5首來,俺拜他為師),現在的普通話又如何讀,又如何理解古典文學作品韻律上的精妙之處? <BR> 而用海南話或廣州話等閱讀,精妙之處歷歷在現。毫無疑問的,從閱讀的效果上看,普通話是無法跟廣州話或海南話等話種相比的。 <BR> 從承接中華文明的角度看,普通話是無法跟廣州話或海南話等話種相比的。 <BR><BR><BR><STRONG>5,[下不啟互學交流後人]——交流學習上的缺陷</STRONG> <BR><BR> a,外國人學漢語 <BR> 外國人學漢語有一個快速學習方法,就是不用去記費時費事的複雜的漢字,而單單用拼音標記漢字,這對於拼音語言的民族是很容易作到的事。 <BR> 有一次在美國領事館就看到這樣學習漢語的一位女士,她僅用了3個月就能跟中國人會話,不過它告訴我普通話的同音字太多,很容易搞混淆和遺忘。她還開個玩笑說「如果有8000個不同讀音的基本漢字就夠用了」,雖然是開玩笑,但冷靜想一想卻正是問題的結症所在。 <BR><BR> b,中國人學各國語言 <BR> 衹要看看英語等西方語言中的閉音節(就是粵方言、閩方言和古漢語中的入聲字)比開音節還要多得好幾倍十幾倍就知道說沒有閉音節話種(如普通話)的人要準確讀准英語等西方語言中的閉音節的發音是多麼費時費事的事,如果漢語從來就沒有過閉音節(入聲字)也就不用想了,然而漢語在清朝之前的幾千年和這之後的南方一直在使用著閉音節(入聲字),這就不得不令人思考了。 <BR><BR><BR><STRONG>6,[內不通各地方言習俗]——標準語言的函蓋缺陷</STRONG> <BR> <BR>世界各國的標準語言都有包含國內其他方言的功能,能對國內其他方言的發音起指導規範作用。要作到這一點,首先作為標準語言的因素要比其他方言更齊全,然而,普通話卻恰好相反,其他方言比它更齊全。 <BR> <BR>一,普通話音調不全,而且含混不清 <BR><BR>丟失了古音中的六聲:陽:陽平、陽上、陽去(如海南話:視(陽平)、世(陽上)、是(陽去));陰:陰平、陰上、陰去(如海南話:死(陰平)、詩(陰上)、時(陰去)) <BR>現代的普通話的四聲(有稱1平、2上、3去、4入)實在是不倫不類,一讀起來馬上就知道我的觀點正確還是《漢語拼音方案》正確了 <BR><BR>平聲實際為:di是(陽去) <BR>2上聲實際為:di世(陽上) <BR>3去聲實際為:di死(陰平)+是(陽去),一個音兩段變化聽覺上會產生兩個音節的感覺,而且也影響發音速度; <BR>4入聲實際為:di視(陽平) <BR>道理一說馬上明白:世界上所有語言的音調變化不外乎三種情況:昇調、降調和不變調; <BR>平者,不變也;上者,昇也;去者,降也。世界上那有什麼四聲?除了『平』『昇』『降』還能有什麼聲?分三聲還可以,分四聲顯然不科學。古人分成六聲那又高明多了,陽者,高也;陰者,低也。一下子分成高低兩種變化,音調又清楚又明朗,又擴大了音域,實在高明!(有人問音域闊有什麼用,請看一下普通話全是同音字就知道了) <BR> <BR>二,普通話發音器官不全 <BR><BR>普通話的很多聲母殘缺: <BR>如:』v』(不vo);』dv』(大dvua);』nk』(五nkou) 等這些聲母普通話裏都沒有 <BR>又如:普通話的鼻韻母n,ng稱為前鼻韻母,後鼻韻母兩種,其實應為:唇鼻韻母(m)、齒鼻韻母(n)、腭鼻韻母(nk)、喉鼻韻母(nh)四種 <BR> <BR>三,普通話發音方式不全 <BR><BR>世界上的發音方式不外四種: <BR>1,韻母 2,聲母+韻母 3,韻母+聲母 4,聲母+韻母+聲母。但普通話衹有前1、2兩種(n/ng除外),而後3、4兩種在英法德俄等語叫『閉音節』,日韓語叫『拗音』,中國古漢語叫『入聲』???海南話(大dvua陸lok包bao識bat讀whak入rip聲dia字du不vo)??? <BR> <BR>四,其它如韻母普通話同樣不全 等...... <BR><BR>如e 海南話:軛e,這是一個重要的元音,又清晰又靈活,世界各國都有,古漢語有,海南話有,普通話偏偏沒有。毫無疑問的,從因素和發音方式的齊全要求上看,普通話是無法跟廣州話或閩南語系等話種相比的。 <BR><BR><BR><STRONG>7,[外不達各國語言文化]——翻譯上的缺陷</STRONG> <BR><BR>翻譯上有個反翻譯,不是反對翻譯的意思,而是把翻譯好的又翻譯回去,這樣能很好地驗證最初的翻譯的科學性。比如英國人把「北京」「上海」「廣州」翻譯成「peking」「shanghai」「guangzhou」,而大多數中國人幾乎都能聽出來,那就算英國人翻譯成功了。 <BR><BR>現在來看看普通話的翻譯能力 <BR><BR>例一:「shadam」的翻譯效果對比 <BR> _莎達姆(普通話) <BR> _沙膽(廣州話) <BR> _殺斬(海南話) <BR> 由於普通話把2個音節讀成3個音節,不用想,反翻的結果是伊拉克人民肯定是不知所云,這是因為普通話喪失了好多音素,如:唇韻母m,聲母v等 <BR><BR>例二:「Rumsfeld」的翻譯效果對比 <BR> _拉姆斯費爾德(普通話) <BR> _藍斯匹(廣州話) <BR> _藍斯避(海南話) <BR> 由於普通話把2個音節讀成6個音節,不用想,反翻的結果是美國人民肯定是不知所云。這是因為普通話喪失了好多發音方式,如:閉音節(就是漢語的入聲字),毫無疑問的,從翻譯的效果上看,普通話是無法跟廣州話或海南話等話種相比的。 <BR><BR><BR><STRONG>8, [恐怖的歷史困惑]</STRONG> <BR><BR>問: <BR> 1,為什麼中國歷史在普通話出現之前的幾千年的中國一直都是世界科技和文化之最? <BR><BR> 2,為什麼中國歷史恰好是在普通話出現的同時中國的科技文化也逐漸被世界各國所超越? <BR><BR> 3,為什麼中國歷史恰好是中國科技文化的衰落和普通話在中國的普及成正比? <BR><BR> 4,為什麼中國歷史恰好是普通話在中國的普及到了佔絕對統治地位的時候中國的國力也同時到了「東亞病夫」的地步? <BR><BR> 5,為什麼中國的近代史中的各種維新變革都是從南方的非普通話語系地區開始?(洪秀全、孫中山等)而這之前的中國各個偉大變革卻幾乎完全不是? <BR><BR> 6,為什麼到現在為止的同為中國人的進入先進發達國家和地區行列的地區和人群都是非普通話語系的地區和人群(台灣[閩南語]、香港[粵語]、新加坡[英語])? <BR><BR> 7,為什麼佔世界人口1/5的中國到現在為止沒有一位諾貝爾獎? <BR> 科技文化的成就是跟作為思維思考工具的語言息息相關的。作為中國人主要的科技文化思維工具的普通話跟中國的技術文化落後有沒有關係?不用俺皮紮諾討論,有良知的中國人不妨自己去思考思考。 <BR><BR>從唐朝到明朝,中國GDP佔世界經濟的總量一直是30%左右。 <BR>自從乾隆十七年(1752年)入聲自囯語中消失以後,中國GDP的比例從20%直落至1%,至今也沒有超過4% ?? <BR><BR>ps:普通話理論可用音:3108 <BR>普通話實際可用音:2500 <BR>普通話實際利用音:1200</DIV> <P>仅仅係气愤文章嘅作者,应该无错怪好人。让人哋误会有啲过意唔去。</P>
<P>喺度,道歉。</P>
<P>唔好意思。</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
[ 本帖最後由 tea 於 2007-11-23 20:41 編輯 ] 去死 <P>隔阂不来自语言,而係生活習慣~~</P> 很好的註解,語言上又學懂了佷多。 近百年來,強國人同強國政府對破壞中華文化真係不遺餘力!
簡體字=殘體字,將中國文字優美外形同萬千寓意毀滅,攪到支離破碎!
普通話........算了!
昨天要打倒孔家店,今日又要祟揚儒孟精神?
依家仲要滅方言?粵語精巧雅緻,係文明瑰寶,愚蠢無比嘅蘇修政治害我大中華不淺,我無論如何都會教我下一代講粵語,寫正體! 不知所謂,捉佢去打靶! 首先,強調國家要統一語言方式,無錯。噉你既然認孫文係"國父"。咁又幾時見過邊個屋企嘅細路仔講嘢唔跟老豆?去跟隔幾條街開外噶外江佬?喱尐米叫忤逆仔囉。你自己連家庭事都未識分,就叫人愛國,講普通話。合唔合邏輯?
其次,中國足球長期性織弱,跟本就體制問題。南腔北調唔淨止你中國足球隊,你睇下人哋皇馬、萬聯邊一支唔係全球性收球員。不過睇你條廢柴都唔係睇球人嚟架喇,講多都無謂。做得樓主發得出噉姣斯櫈督帖嘅,都唔慌係乜…操口唔講,不過你要講就放馬過嚟,用翻你自己母語。 希特拉都講過:「要消滅一個民族,首先瓦解它的文化;要瓦解它的文化,首先先消滅承載它的語言;要消滅這種語言,首先先從他們的學校裡下手。」
中國政府嘅政策正正實現咗呢個做法。
頁:
1
[2]