Wai 發表於 2007-2-27 15:40:14

[轉貼]《無間道風雲》東成西就

<p><font face="新細明體"><font size="3"><strong>《無間道風雲》東成西就</strong></font></font></p><p><font face="新細明體"><font size="3">?<font color="#767676">(明報)</font>
                                <font color="#767676">02月 27日 星期二 05:10AM</font>
                        </font></font></p><p><p style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體" size="3">【明報專訊】馬田史高西斯終於捧得</font><a class="vl_kwlink" style="CURSOR: hand;"><span id="奧斯卡" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">奧斯卡</span><span class="vl_icon">????</span></font></font></span></a><font face="新細明體" size="3">最佳導演金像獎,這是大熱勝出,毫不意外。其實以他闖蕩「江湖」30多年的名牌資歷,堪稱當今世界各地黑白道電影掌門人,奇在美國影藝學院總是讓他不斷</font></p></p><div id="ynstory"><div class="livewords" name="livewords"><p style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體" size="3">提名又不斷落選,直至他把香港後輩的《無間道》重拍成《無間道風雲》,像孔明借了東風才得償所願。</font></p></div><div class="livewords" name="livewords"><p><font face="新細明體" size="3">《無間道風雲》還贏得奧斯卡最佳影片獎,則有點不大尋常,因為過往甚少重拍片奪得奧斯卡大獎,顯出現在美國主流電影原創性的不足,無論題材與人才都愈來愈要借用外援了。看看今屆提名最佳影片獎的其他4部﹕《英女皇》和《蘇格蘭最後國王》主要是</font><a class="vl_kwlink" style="CURSOR: hand;"><span id="英國" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">英國</span><span class="vl_icon">????</span></font></font></span></a><font face="新細明體" size="3">片,《巴別塔》是墨西哥導演的跨國作品,《硫磺島戰書》用日語拍戰時日軍,《陽光小小姐》是美國獨立小製作,唯有《無間道風雲》是叫好叫座的荷李活主流大片,符合奧斯卡標準,並乘機向殿堂大導演致敬,不必讓馬田史高西斯等到衰老退休才去領終身成就獎。</font></p></div><div class="livewords" name="livewords"><p><font face="新細明體" size="3">此外,東南亞對荷李活電影王國的影響也愈來愈大。上屆</font><a class="vl_kwlink" style="CURSOR: hand;"><span id="李安" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">李安</span><span class="vl_icon">????</span></font></font></span></a><font face="新細明體" size="3">憑《斷背山》得最佳導演獎,今屆馬田史高西斯重拍港片得獎,而且除了《硫磺島戰書》說日語,《巴別塔》的</font><a class="vl_kwlink" style="CURSOR: hand;"><span id="日本" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">日本</span><span class="vl_icon">????</span></font></font></span></a><font face="新細明體" size="3">段落也很重要。東西方加強交流互動,當然是好現象。</font></p></div><div class="livewords" name="livewords"><p><font face="新細明體" size="3">至於《無間道風雲》與香港原作的比較,這美國版無疑改編成功,馬田史高西斯功力老練,里安納度狄卡比奧(</font><span id="梁朝偉" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">梁朝偉</span></font></font></span><font face="新細明體" size="3">)與</font><a class="vl_kwlink" style="CURSOR: hand;"><span id="積尼高遜" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">積尼高遜</span><span class="vl_icon">????</span></font></font></span></a><font face="新細明體" size="3">(</font><span id="曾志偉" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">曾志偉</span></font></font></span><font face="新細明體" size="3">)的角色,比香港版發揮得更有出色的立體感。相對來說,香港版中劉德華與</font><a class="vl_kwlink" style="CURSOR: hand;"><span id="黃秋生" style="DISPLAY: inline;"><font face="新細明體"><font size="3"><span class="vl_kw vl_vlkw">黃秋生</span><span class="vl_icon">????</span></font></font></span></a><font face="新細明體" size="3">的角色就勝過美國版。而且,美國版後段高潮幾乎照抄香港版,使我感到馬田史高西斯創作力最強時代(如《的士司機》、《狂牛》、《三更半夜》)不能得到奧斯卡垂青,現在半抄半作才捧到金像獎,有點遺憾。希望他今後還有更佳的本色之作吧,其實比起70多歲的奇連依士活,他現在還不算老。</font></p></div><div class="livewords" name="livewords"><p><font face="新細明體" size="3">《無間道風雲》今屆大勝,值得香港電影界高興,證明陷於低潮的港片也有被荷李活借鏡的佳作。更重要的是港人港片恢復自信自尊,不必單看奧斯卡怎樣,要重視自己的創作能力,並重視我們的電影金像獎C</font></p></div><div class="livewords" name="livewords"><p><font face="新細明體" size="3">石琪</font></p><p><font face="新細明體" size="3">轉載自香港雅虎</font><a href="http://hk.news.yahoo.com/070226/12/22cty.html"><font face="新細明體" size="3">http://hk.news.yahoo.com/070226/12/22cty.html</font></a></p></div></div>

rogerlee 發表於 2007-4-6 10:20:47

港版拍得仲好.

lianggz 發表於 2007-4-14 18:41:18

港版我无睇过,马田史高西斯呢个版都几好
頁: [1]
查看完整版本: [轉貼]《無間道風雲》東成西就