[求助]南方衛視旁白對詞語"正常生活"的發音
點解南方衛視個旁白會將"正常生活"讀成"正長生活"既?我由細到大都未聽個呢個發音,究竟常字有幾多發音架. <p>冇咩理由“常”讀“長”,估計係受到普語兩字讀音一樣影響。其實而家國內粵語頻道嘅主持人講嘢唔多正。</p> 咁南方衛視"抓獲"點解讀"嘲獲"既? "抓"讀zaa1,唔使用電視台發音做標準,上多啲粵協就得喇。 「抓」字唔係讀 zaau2 咩?<br/><br/>關於「正常生活」讀「正祥生活」,因為粵語經已畀普語侵蝕得好犀利啦。<br/> 廣西粵語就係將「常」讀成「長」嘅。至於「抓」一般有兩音,抓zaa1獲(呢個其實係普語詞),抓zaau2舉。 广东台的主持人讲话经常带乡音,连新闻节目都是,比方说6:30的许洁。还有广州台的什么名忘记了。 估计系收普通话影响,国内好多粤语电视台嘅人都唔一定系本地人。
頁:
[1]