barryshawn 發表於 2007-1-16 21:59:01

[求助]南方衛視旁白對詞語"正常生活"的發音

點解南方衛視個旁白會將"正常生活"讀成"正長生活"既?我由細到大都未聽個呢個發音,究竟常字有幾多發音架.

neo 發表於 2007-1-17 21:24:27

<p>冇咩理由“常”讀“長”,估計係受到普語兩字讀音一樣影響。其實而家國內粵語頻道嘅主持人講嘢唔多正。</p>

barryshawn 發表於 2007-1-17 23:12:15

咁南方衛視"抓獲"點解讀"嘲獲"既?

neo 發表於 2007-1-19 03:10:33

"抓"讀zaa1,唔使用電視台發音做標準,上多啲粵協就得喇。

desmond 發表於 2007-1-20 01:51:14

「抓」字唔係讀 zaau2 咩?<br/><br/>關於「正常生活」讀「正祥生活」,因為粵語經已畀普語侵蝕得好犀利啦。<br/>

余OK 發表於 2007-1-20 05:35:34

  廣西粵語就係將「常」讀成「長」嘅。至於「抓」一般有兩音,抓zaa1獲(呢個其實係普語詞),抓zaau2舉。

微光人 發表於 2007-1-25 08:34:28

广东台的主持人讲话经常带乡音,连新闻节目都是,比方说6:30的许洁。还有广州台的什么名忘记了。

geniuz 發表於 2007-1-26 03:36:14

估计系收普通话影响,国内好多粤语电视台嘅人都唔一定系本地人。
頁: [1]
查看完整版本: [求助]南方衛視旁白對詞語"正常生活"的發音