白話地區多唔多人口語表達“還有”用“剩有”多過用“重有”?
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ZH-TW;">??? 我呢度講“剩有”多。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt;"><p></p></span></p> 敢問樓主嚟自何方?據本人接觸嘅廣府各處民眾,都係講「重有」多。 <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ZH-TW;">???????冇理由啩!我自認百分百廣府口語人,口語講“剩有”應該唔止少數?人,可能大家對呢味嘢認識都有誤區亦未定,而且“剩”嘅字面解釋系“餘下的”,故“還有”解釋“剩有”完全唔會出格。希望聽過用過嘅人都嚟噏返句。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-fareast-font-family: PMingLiU;"><p></p></span></p> 喺一年前,我發過一個帖問呢個問題:<br/><a href="http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=108&ID=1930&page=22">http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=108&ID=1930&page=22</a> <p class="MsoNormal" align="left" style="BACKGROUND: #f3f3f3; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><b><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;">以下是引用</span></b><b><i><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;">highyun</span></i></b><b><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;">在</span></b><b><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;">2007-1-13 18:13:28</span></b><b><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;">的發言:</span></b><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;"><br/></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;">喺一年前,我發過一個帖問呢個問題:</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;"><br/><a href="http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=108&ID=1930&page=22"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=108&ID=1930&page=22</span></a><p></p></span></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">???????</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">嗯!幾好,估唔到大家都有噉嘅疑問,亦講明噏“剩有”嘅人在數唔少至會引起大家嘅注意。噉睇落中西部嘅人都幾盛行噉講</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">?</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-font-family: PMingLiU; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">,各地口語唔同嘅表達方式真系大家唔講就唔知道。</span>[此帖子已經被作者於2007-1-13 19:44:51編輯過]
頁:
[1]