番禺佬好似叫“亞伯”做“阿爺”/je1/噃?
番禺佬好似叫“亞伯”做“阿爺”/je1/噃? 伯爺je1(公),廣府地區均有此講法。 <p>伯爺公唔係“老公公”意思咩?我呢度有幾個朋友係番禺籍貫嘅,佢哋都叫“亞伯”做“亞爺”/je1/.</p> <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU;">重有冇人稱「老竇」為「伯爺</span><span style="FONT-FAMILY: MingLiU;">je1<span lang="ZH-TW">」呢﹖係我細個時候嘅講法。例如﹕你伯爺</span> = <span lang="ZH-TW">你老竇。</span><p></p></span></p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>dada</i>在2007-1-8 23:45:33的發言:</b><br/><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU;">重有冇人稱「老竇」為「伯爺</span><span style="FONT-FAMILY: MingLiU;">je1<span lang="ZH-TW">」呢﹖係我細個時候嘅講法。例如﹕你伯爺</span> = <span lang="ZH-TW">你老竇。</span><p></p></span></p><p></p><p></p></div><p>有,不過而家買少見少</p> 據我所知,“爺”順德話係讀“he”,點解?
頁:
[1]