leon_jeng 發表於 2007-1-5 05:24:11

"坎坷"广东话点读呢?"

"坎坷"广东话点读呢?"广州音字典"里边就串系/ham2-ho2/,但系又有人读系/ham1-ho1/究竟边种读法系最啱呢?
[此帖子已經被作者於2007-1-4 21:24:54編輯過]

highyun 發表於 2007-1-5 07:15:21

坎坷 讀 ham1 ho1

leon_jeng 發表於 2007-1-5 16:45:15

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>highyun</i>在2007-1-4 23:15:21的發言:</b><br/>坎坷 讀 ham1 ho1</div><p>看來饒秉才編寫的那本“廣州音字典”拼音不準確的。“坎坷”他拼是/ham2-ho2/。懷疑饒秉才不是廣東人﹐而是客家人或潮州人的。不是廣東人怎麼敢去編寫粵語字典﹖是否有不良的企圖來“謀殺”廣東話﹖</p>
[此帖子已經被作者於2007-1-5 8:45:44編輯過]

neo 發表於 2007-1-5 21:36:38

饒秉才而家應該喺北京住。但係點解唔留喺廣東呢?
頁: [1]
查看完整版本: "坎坷"广东话点读呢?"