leon_jeng 發表於 2007-1-5 03:29:54

“吃零食”廣東話系唔系叫做“食蠟雜野”﹖

“吃零食”廣東話系唔系叫做“食蠟雜野”﹖

余OK 發表於 2007-1-5 03:52:38

<p>  可以噉講,另外講得更多嘅係「食口立嗒」。</p>

leon_jeng 發表於 2007-1-5 04:21:26

唔该晒你喇,噉"嗒"字点发音呢?

余OK 發表於 2007-1-5 04:27:47

<p>  daap1音。</p>

leon_jeng 發表於 2007-1-5 04:45:12

唔该晒你啦,好朋友!

夢星羽 發表於 2007-1-6 04:28:23

食消口。<div id="dictdiv" style="margin: 5px; background: yellow none repeat scroll 0%; position: absolute; left: 0pt; top: 0pt; z-index: 1000; font-family: arial; font-size: 13px; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; -moz-border-radius-topleft: 5px; -moz-border-radius-topright: 5px; -moz-border-radius-bottomright: 5px; -moz-border-radius-bottomleft: 5px; opacity: 0.9; display: none;"></div><div id="dictaudio"></div>

金永明 發表於 2007-1-7 21:16:47

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>夢星羽</i>在2007-1-5 20:28:23的發言:</b><br/>食消口。<div id="dictdiv" style="DISPLAY: none; FONT-SIZE: 13px; Z-INDEX: 1000; BACKGROUND: yellow 0% 50%; LEFT: 0pt; MARGIN: 5px; FONT-FAMILY: arial; POSITION: absolute; TOP: 0pt; moz-background-clip: -moz-initial; moz-background-origin: -moz-initial; moz-background-inline-policy: -moz-initial; moz-border-radius-topleft: 5px; moz-border-radius-topright: 5px; moz-border-radius-bottomright: 5px; moz-border-radius-bottomleft: 5px; opacity: 0.9;"></div><div id="dictaudio"></div></div><p>廣州音都有“消口”呢種講法??</p>

yipsun 發表於 2007-1-7 21:41:55

口立嗒<br/>亦有"口垃圾"一說<br/><br/>我懷疑是"口垃圾"變音而成"口立嗒"

yipsun 發表於 2007-1-7 21:45:02

漏了一個叫法"口立濕"? 這是最多廣州人使用的叫法<br/>

huang 發表於 2007-1-7 21:47:01

我哋嗰度講“口頭[垃圾]”

highyun 發表於 2007-1-8 06:05:30

嗒 平時讀daap1或者dep1,但係“口立嗒”入面,我習慣講dap1。

余OK 發表於 2007-1-8 07:25:50

  廣西粵語:口yap1。

chinalong 發表於 2007-1-9 20:46:54

长见识了
頁: [1]
查看完整版本: “吃零食”廣東話系唔系叫做“食蠟雜野”﹖