leon_jeng 發表於 2007-1-4 03:48:20

普語叫“菜蕻”廣東話系唔系叫做“菜 kwa2”﹖

<p>普語叫“菜蕻”廣東話系唔系叫做“菜 kwa2”﹖</p>

余OK 發表於 2007-1-4 04:09:05

  菜gwaang2?

leon_jeng 發表於 2007-1-4 16:46:59

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2007-1-3 20:09:05的發言:</b><br/>  菜gwaang2?</div><p>系喇﹐可能系菜Kwang2=菜蕻=菜莖﹐我諗我講錯左﹗</p>

茗荷介 發表於 2007-1-4 17:57:48

咁個Kwang2字點寫啊?

leon_jeng 發表於 2007-1-5 03:47:40

系啦,菜 kwang2 点写法啊?<br/>

leon_jeng 發表於 2007-1-6 15:54:03

菜/kuang2/好似系0敢寫播﹕菜蒯。

Wai 發表於 2007-1-7 04:13:06

<p><font face="新細明體">粵語拼音係gwaang2。</font></p><p><font face="新細明體">“梗” 讀gwaang2。</font></p>

leon_jeng 發表於 2007-1-7 04:29:30

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Wai</i>在2007-1-6 20:13:06的發言:</b><br/><p><font face="新細明體">粵語拼音係gwaang2。</font></p><p><font face="新細明體">“梗” 讀gwaang2。</font></p></div><p>可能你講嘅呢個“梗”(菜梗=coi3 kwang2/)字係比較啱啲。</p>

yipsun 發表於 2007-1-7 07:54:45

菜hurp?

leon_jeng 發表於 2007-1-7 08:13:27

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>yipsun</i>在2007-1-6 23:54:45的發言:</b><br/>菜hurp?</div><p>菜hurp? 係咩話嚟嘅?廣東話有噉講咩?</p>

禾苗小昭 發表於 2007-1-12 21:18:09

请问究竟菜kwaang2个kwaang2字点写?唔该。

dada 發表於 2007-1-13 01:42:51

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">就係「梗」(「植物的枝莖」)。其他</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US;">嘅</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">字讀音唔</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US;">啱</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">。</span><p></p></p>

禾苗小昭 發表於 2007-1-13 03:57:49

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>dada</i>在2007-1-12 17:42:51的發言:</b><br/><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">就係「梗」(「植物的枝莖」)。其他</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US;">嘅</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">字讀音唔</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US;">啱</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">。</span></p><p></p><p></p></div><p></p>梗 唔系读作gang2或gwaang2咩?kwaang2都系?

dada 發表於 2007-1-13 04:49:55

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">粵拼冇</span><font face="Times New Roman">kwaang2</font><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">音﹐所以應該就係呢個字。</span><p></p></p>

殺人王 發表於 2007-1-13 14:13:09

<p>本字為就係"梗"</p><p>"菜梗者,菜之枝梗也.俗讀梗若桂林語之况"</p>

jakan 發表於 2007-1-17 06:18:08

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>leon_jeng</i>在2007-1-7 0:13:27的發言:</b><br/><p>菜hurp? 係咩話嚟嘅?廣東話有噉講咩?</p></div><p>估计佢系指菜叶嘅叶柄(主要系指半月形嗰部分,又泛指菜叶),例如芋嘅就叫“芋hurp”,有人写成“芋荚”。</p>
頁: [1]
查看完整版本: 普語叫“菜蕻”廣東話系唔系叫做“菜 kwa2”﹖