[討論]老鄉的定義
<p>以我所知老鄉的定義是大家祖籍在同一市縣,在同一袓籍市縣長大,說著同一種祖籍市縣的同一方言的人</p><p>請問大家祖籍不同,在同一市縣長大,說著同一種(所長大的市縣)的方言算不算老鄉呢?</p><p></p> <p>好似係講“同鄉”,“同村”多啲喎。睇字面就知解釋喇。</p> <p>睇湖南電視主持人叫路人做長沙老鄉,就算佢講長沙話,長沙咁多個鄉,咁佢又會知果個長沙人係長沙老鄉</p><p>咁國內朋友口中的"老鄉"的定義是什麼?</p><p></p>[此帖子已經被作者於2006-12-25 12:34:15編輯過]
其實係睇返所處嘅範圍,我嘅理解係:若果你喺大陸嘅家鄉,噉老鄉嘅定義就應該係本鎮甚至本鄉嘅人;若果你出到省城,噉你撞見同縣嘅人都可以叫做老鄉;若果出到省,特別係一啲偏遠嘅省,噉嚟自同一個市、地區甚至同一個省都可以叫做老鄉;出到國,若果你所處嘅環境唔係好多華人嘅話,甚至可以稱嚟自中國嘅人為老鄉,但喺唐人街,大家都係嚟自廣東噉先可以稱為老鄉喇。 <p><font face="新細明體">我聽鄉下啲人講都係話“同鄉”,“同村”。</font></p><p><font face="新細明體">“老鄉”係唔係普通話嘅詞呀?</font></p><p><font face="新細明體">粵語會講“鄉里鬼鬼”hoeng1 lei5 gwai2 gwai2</font></p> <p>咁我係香港長大,係外國唐人街見到一個說流利粵語的香港人(但佢祖籍江蘇),大家祖籍唔同,咁可唔可以叫老鄉</p> 我覺得大城市一般冇“老鄉”噉嘅稱呼。 <p>上海人在海外叫上海人也是老鄉了</p> <p>我覺得“老鄉”真係幾leung囉。</p><p>“同鄉”,“同村”有親切感啲。</p> “鄉里”呢個詞都好過“老鄉”。 “老鄉”呢個詞一般只係喺書面語出現,粵語嘅口語極少噉講,我哋都係講“同鄉”或者“鄉里”。或者——“老鄉”帶有“喺家鄉嗰陣時已經係老相識”嘅意思啩。 其實我問呢個問題係同粵語無關既,只係想問外省人口中老鄉的定義. 如果同粵語有關我都會post係初級書院,所以發生左好多答非所問的情況
[此帖子已經被作者於2006-12-26 13:53:48編輯過]
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>barryshawn</i>在2006-12-24 23:52:17的發言:</b><br/><p>以我所知老鄉的定義是大家祖籍在同一市縣,在同一袓籍市縣長大,說著同一種祖籍市縣的同一方言的人</p><p>請問大家祖籍不同,在同一市縣長大,說著同一種(所長大的市縣)的方言算不算老鄉呢?</p><p></p></div><p></p><p>原來係噉,你想問普通話嘅“老鄉”。</p><p>搞到搞錯晒添。唔怪得咁leung喇。</p> 老乡绝对系国语讲法啦,粤语唔会咁讲既~~ 一般系同一個縣市,講同一種方言咯都可以甘稱呼啦,唔使論祖籍咯。
頁:
[1]