[求助]凡系(ing)结尾既字我都讲唔准,怎办啊?
例如冰...明....平.... <p>你如何不准呢?</p><p>後鼻音沒發好,還是“i”這個音發不好呢?有沒有仔細自問過,有沒有仔細聽過native的發音?若有,沒理由發不好的。</p> 除咗2樓所提到嘅,重可以參考英語嘅詞綴ing嘅發音,比較接近粵語嘅ing。 我都有去买英语国际音标回来练习,慢慢模仿,就是发不准...我都很烦恼..因为广州话如果这个音发得不好..就很多字都说得不准了... 樓主如果英語ing發音準確嘅話,相信發粵語嘅ing都應該比較準確,不過聲調方面因為粵語比普語多得多,較難掌握,需要多啲揣摩,下多啲工夫啦。 <p>我聽過有母語爲客家話×潮汕話的人發這個音不准的,發成了近似英文的“eng”,就是“i”這個音沒發好。</p><p>這個韵母的舌位在那裏,開口度多大,唇位在哪裏,若樓主仔細揣摩,便可發對了。</p><p>加油!</p>
頁:
[1]