[轉貼] 語言功用與正音之我見
<p><strong>by 小蔡 刊於免費報紙 都市日報</strong></p><p><strong>語言功用與正音之我見<br/></strong>閱畢讀者英仙座有關粵語正音問題一文,深深贊同,現?數語,以表其遺世獨立的卓識和有知音遙相呼應。<br/><br/>本人就教於某Band 1學校的中文科,雖年資尚淺,但總算在大學中文系深造過三年。我們常常教導學生要具備批判性思考、要有主見以及要對事件有分析能力,而非人云亦云、拾人牙慧。<br/><br/>說回粵語正音,本人非常同意讀者所言「粵語正音」絕非取決於某一個學者的看法或作品,更令我讚嘆的,是那句「今人盲目崇拜權威,不作出思考,反而以為是甚麼了不起的真理」。<br/><br/>首先,語言的出現和運用,絕非只為一小部分所謂權威人士而設的。觀乎語言的作用,乃人與人之間的溝通橋樑,成一種約定俗成的共同習慣。不是多人認為對的就是對,然而,我絕對認為文字或語言的應用,絕非為一小撮人而服務,更非受那些所謂「語言博士」任意把持、任意擺佈的!<br/><br/>那些大學教授,每天只是坐在冷氣房做一些吹毛求疵的研究,課堂前隨便備一備課,有空就發表一下偉大的「論文」,出席一些無的放矢的「學術講座」,這樣就是對文化學術作出貢獻嗎?作為前線的中文科老師,面對當前的中學生,有更多問題值得我們深究,例如近年整體學生的中文水平下降,文法不通,這些應管的事情又不去提出研究,反而在所謂「粵語正音」的問題上大搞噱頭,無中生有、矯枉過正,令人齒冷!<br/><br/>所以,我教導自己的學生要在這所謂正音問題上取得平衡,判斷究竟誰是誰非。有些所謂正音,如「時間」的「間」字連字典也寫明可讀成「諫」,那為何要標奇立異的讀成「奸」呢?畢竟,語言是經過千百年來民眾努力的改進、流傳,作為溝通工具只要聽得明白就可以,本來明白不過的詞現卻無所適從,真是本末倒置。</p><p></p><p>小蔡<br/><br/>本欄只供讀者發表個人意見,不代表本報立場,不設稿酬。</p> <strong>by 小蔡 刊於免費報紙 都市日報</strong><p><a href="http://www.metrohk.com.hk/news.php?startDate=01122006&newscat=21&newsid=30546">http://www.metrohk.com.hk/news.php?startDate=01122006&newscat=21&newsid=30546</a></p>
頁:
[1]