mbingkwan 發表於 2014-5-27 19:55:23

好彩=好在

好耐之前,曾聽過一說法,話「好彩」的本字是「好在」。啱先突然記返起,覺得好有道理。

在客家話中,中古漢語的濁塞音、濁塞擦音清化後,無論平仄大多送氣(粵語同官話是平送仄收)。「在」在白話中是陽去調,陽聲調對應濁聲母,「在」是從母/dz/,所以「在」在客家話中讀作「菜」、「彩」之類的音。

假設以下語境:

我啱先在山上遇上老虎,好在我識爬樹,即刻爬咗上樹,咁先避過一劫。好在!好在!

這裏的「好在」完全可以換做「好彩」

所以白話的「好彩」極可能來自客家話。

mbingkwan 發表於 2015-8-1 03:00:56

香港粵語,香者,死也。正如同鹹故(色情小說)會被稱為甜故,人死左,受炎熱潮濕天氣影響,屍身發臭,於是稱之為香左。
頁: [1]
查看完整版本: 好彩=好在