粵語本字.古越語詞彙(17/5/2014更新)
本帖最後由 SilenceCoolar 於 2014-5-17 23:18 編輯https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-frc3/t1.0-9/10299550_10203969543266051_3968458295238393825_n.jpg
https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-frc1/t1.0-9/10171285_10203969543346053_868956894963061306_n.jpghttps://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/t1.0-9/10264484_10204122845978523_2482241353941190174_n.jpg 有趣,感謝發帖。其他字我不敢斷定,但第一個馬騮嘅正寫我可以百分百話你知,本字系母夒或者系沐猱,即獼猴的意思。詳細可以查康熙字典同說文解字,夒、猱同獼三個字嘅解釋,非常詳細。 回覆 2# xiemo
獼猴別名有很多,但是沐猴(即沐猱)不是獼猴。
【說文】中,「禺」,母猴屬,頭似鬼。似獼猴而大,赤目長尾,亦曰沐猴。
有時候讀音相同不代表是在形容同一樣東西。 5月17號更新 1樓最收尾嘅發音,有人讀di,有人讀dit 回覆 5# mbingkwan
文讀同俗讀嘅分別 靚本字是令。令是美善之意,《史記》:阿房宫 未成;成,欲更择令名名之 回覆 7# xiemo
音義都唔同。
http://www.zdic.net/z/15/kx/4EE4.htm 靚leng很可能不是來自漢語,可能來自越語? http://www.zdic.net/c/c/2b/66907.htm
「今世猴为马留,与其人形似耳。」 回覆 10# Brad
感謝提供資料。 回覆 8# SilenceCoolar
詞性變化上,「令」確有美善之意,如「巧言令色」,但非字根本義。http://www.zdic.net/z/15/xs/4EE4.htm 回覆 12# ccm880
雖然閩南話中的"令"字與粵語中"靚"同音,但字的本義不同,應該使用"靚"加以區分。
我不確定這個音是漢語還是百越詞,
古越人、古夷人在古時,人數、勢力相當龐大,南至越南、東至浙江、福建。
可能是互相交流、融合時傳入。
頁:
[1]