問一詞
草錢去旅行紅字啱唔啱? 其實係個"儲"字,口語化變成"草"音。
例如:儲蓄、儲糧及儲備等。 "草" = cou2
"儲" 口語化變 cou5 版主請睇下邇兩個字。
【cou3 錢】之本字。
或作【措】 回覆 4# xxkai
唔該哂老兄! 如果有安裝 HKSCS, 可以用 U+F46F ""
(原碼 U+22D44) 本帖最後由 wongkm33 於 2013-5-22 09:53 編輯
其實係個"儲"字,口語化變成"草"音。
例如:儲蓄、儲糧及儲備等。
광동왕국-08 發表於 2013-4-5 00:19 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
支持版主說法,有2部現代粵語字典也採用這個字
不過用「措」都有一本
本帖最後由 광동왕국-08 於 2013-5-22 12:45 編輯
回覆 7# wongkm33
http://dreamysap.files.wordpress.com/2012/04/namaste_1.jpg?w=698
多謝閣下提供資料,令此平台給與大家得到多啲參考 !
. 上面全部提供嘅字都有問題。措系措施、安排之意,無聚的意思。儲意思積蓄可以說得通,可惜儲音轉唔系『cou草』音,有可能正寫嘅字暫時念到系湊,湊,聚合也,湊錢,cau音轉為cou最為接近。上面各層有證明系正寫嘅請回覆 不才同意是「儲」字。
根據:儲錢,是自己的事;湊,含意較廣,自己及他人也可用湊,如湊合。當然有「湊錢」之用法,但以樓主之題目而言,應是「 「儲」 錢去旅行。」 如果系儲,想請問下白丁兄『儲』音轉為cou音嘅其他例子。湊就唔一定大家(湊)合錢,亦可以系每月使剩落來嘅閑錢湊合一齊。而且湊cau近音為cou,可以有音轉 回覆 11# xiemo
音轉,那有一固定規律,還是依用法來判斷吧。
請重溫不才原話,原話最後是說:
但以樓主之題目而言,應是「 『儲』 錢去旅行。」
xiemo兄,慣常的文字用法,那一種對(或較多):是儲錢去旅行,還是湊錢去旅行?
上面全部提供嘅字都有問題。措系措施、安排之意,無聚的意思。儲意思積蓄可以說得通,可惜儲音轉唔系『cou ...
xiemo 發表於 2013-5-24 08:41 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
【cou5 錢】古意嘅重點未必系「聚也」,大有可能系「置也」,取其為將來鋪路之意,講真,【cou5 錢】嘅今義亦唔系聚財咁膚淺,而系為將來嘅理想而「cou5」,即將錢放埋一邊備用噉解。我覺得【措錢】,即系將錢置埋備用,完全冇問題。
頁:
[1]