探討之一百七十四 : 槍管
傳媒興歪風,將詞語壓縮字數,新詞不時出現。「槍管」乃有關美國時事的新詞:1. 美國參議院準備辯論新的「槍管」法案, 總統奧巴馬所屬民主黨部分成員表示...
2. 奧巴馬晤執法人員推動加強「槍管」...
3. 美重傷前議員挺身促「槍管」 暴力,死了太多孩子-香港成报网
「槍管」,是子彈的通道乎?是槍械管制乎?
讀者諸君,若然壓縮詞語之字面意思含糊,值得採用乎? 鷄->鸡,雞->难
漢->汉,難->难
……
詞語嘅謂嘅簡寫同漢字簡(殘)化一樣,都係邏輯混亂,前後矛盾。「簡」「簡」下,實會撞詞。所以,全民反智,由簡寫開始。
頁:
[1]