探討之一百五十五 :釋出善意
本帖最後由 香江白丁 於 2013-1-19 00:01 編輯拙帖探討之一百四十八,提及傳媒描述籃球賽時,經常用:某球員「交出」幾多次助攻。無獨有偶,政界有類似的用詞──釋出善意,如:
1. 中央已「释出善意」,达赖当珍惜机会_
2. 这让华人很难相信才来的法国总统特使是否真的对中国「释出善意」。
3. 全国人大常委会副秘书长乔晓阳的讲话是「释出善意」,回应香港「温和反对派人士」对2017年普选行政长官及2020年普选立法会的时间...
4. 两岸经贸合作 大陆「释出善意」
5. (記者老亭諺 洛杉磯報導)中華民國副總統吳敦義過境洛杉磯,依美台雙邊默契保持低調,不過比起過去中華民國官員過境,美方這次「釋出更多善意」,給予高度彈性…
6. 面對部分家長和師生疑慮未消,特首梁振英和政務司司長林鄭月娥昨日再度「釋出善意」,重申就「德育及國民教育科」的推行,有廣闊的空間可供商討…
釋出善意,是近年出現的新詞。不才想問,何謂「釋」?最接近的詞組,應是「釋放」吧。那麼,與人交往,善意是一直「收起了」、刻意用不友善態度,到有需要時才「釋放出」?
你同意這是彆扭矯情之語嗎? 即係話:我係大佬,你來到我嘅地盤,我唔斬你幾刀,即係'釋出善意'!
頁:
[1]