你想「㤐」?
本帖最後由 xxkai 於 2012-11-28 03:25 編輯唔爭在傾埋「你想掂?」個「掂:dim2」字喇。
爾個「掂」字,本字系「怎」,但多數人就唔鍾意寫本字,寧願寫借字。
而家流行緊嘅借字計有「掂」、「點」、「嚸」同「点」。請問大家嘅心水系邊個?不妨解釋下你嘅選擇。 我不溜用』點『。 本帖最後由 xxkai 於 2012-11-25 16:42 編輯
唔喜歡寫本字冇所謂。但我覺得亦唔好隨便揾個同音字交貨。
爾個「掂:dim2」字,本字系「怎」,問人心思之意。
故借字最起碼要從「心」或「忄」。大家認為如何? 本帖最後由 xxkai 於 2012-11-29 00:05 編輯
揾捯三個從「心」嘅選擇:「惦」,「怗」,「㤐」。
1)「惦」:记挂:~念。~记。~挂。老~着工作。粵音「dim3」。全拼「dian」。
2)「怗」:平定;安宁;静;〔~懘〕乐音不和谐。粵音「tip3」,全拼「tie」。
3)「㤐」:同怗。粵音「tip3」,全拼冇收爾個字。
我比較喜歡(1)同(3)。尤其是系「㤐」,因為佢系一個多餘字。而且字形似「怎」,可惜全拼冇收,每次用要剪貼。
例句:
1)你想㤐?
2)㤐解佢得你唔得?
3)你話㤐就㤐喇。
4)噉㤐系吖。
5)你㤐做嘢㗎!
6)㤐知佢突然間衝出邌得㗎。
BTW,懇請本字愛好者唔好激動,此乃純粹吹水性討論而已。 本帖最後由 贏旺生 於 2012-11-30 18:10 編輯
我睇個網話有位教授講「什麼」由「是何物」變過嚟,「怎麼」由「作何物」變過嚟﹗後嚟脫哂個「何」字,「是何物」簡化為「是勿」,例︰唐 趙璘 《因話錄‧角之次》: 「 玄宗 問 黃幡綽 : 『是勿兒得人憐?』對曰: 『自家兒得人憐。 』」原注: 「是勿兒, 猶言何兒也。」
廣東人嘅「係乜」就係「是勿」喇,「係乜係物?」其實就係「係物係物?」,「乜」即係「物」。
有啲人話廣東人嘅「點樣」就係北方人嘅「怎樣」,「點」就係「怎」,咁就唔知「點」、「怎」、「作」嘅關係喇?唔知「作」古音係點讀呢?如果「作」古音係讀成「點」就正喇﹗ 本帖最後由 xxkai 於 2012-12-1 08:58 編輯
我恁「點」系借音字,「怎」系本字,故李卓敏老師畀咗「怎」字異讀音「点2」,等我哋入文嘅時候可以放心寫「怎解」而讀「点解」。
兄台講嘅都好有道理,但如果「作」真系有古音「点」,噉就唔止推翻李卓敏老師嘅說法,而且我哋要一段好長嘅時間先至可以適應「作解」爾個寫法。 「乜斜」個「乜:me2」系本字,解「歪,斜」。「乜嘢」個「乜:mat1」一向我都知道系借音字。「物」先至系本字。「乜乜物物」嘅正寫應該系「物物物物」。
兄台話:「什麼」系由「是何物」變過嚟,令我恁起英文裏面嘅「Why」同「How come」都系同義嘅。 本帖最後由 贏旺生 於 2012-12-1 22:41 編輯
諗諗下「點」都可能嚟自「是」,因為說文解字「題」、「提」、「堤」都係「是」聲,即係「是」有可能係 d/t 聲母,你想點個「點」就係「點樣」嘅簡化,「點樣?」可能係「是何物也?」嘅簡化,「是(古音di)何物也?」變成「是(古音di)勿樣?」,「是(古音di)勿樣?」變成「di乜樣」,跟著變成「dim樣」。di變成dim可能攞咗「物/乜」嘅「m」聲母。我哋就用「點樣」代替。
頁:
[1]