余OK 發表於 2006-10-17 05:16:40

粵協Q群網友精彩討論之:「deng3嘢」點寫?

<p>2006-07-05 23:33:34 Desmond<br/>deng3嘢點寫 </p><p>2006-07-05 23:33:55 highyun<br/>deng6 嘢係咪啊? </p><p>2006-07-05 23:34:02 怪盜新一<br/>戥? </p><p>2006-07-05 23:34:23 Desmond<br/>deng3嘢 </p><p>2006-07-05 23:34:33 怪盜新一<br/>定係den3嘢啊? </p><p>2006-07-05 23:34:53 Desmond<br/>拋嘢 </p><p>2006-07-05 23:35:00 ewSnake <br/>冇DEN呢個音 </p><p>2006-07-05 23:35:01 Desmond<br/>掟嘢 </p><p>2006-07-05 23:35:05 ewSnake <br/>DAM2? </p><p>2006-07-05 23:35:29 ewSnake <br/>係唔係“扔”? </p><p>2006-07-05 23:35:40 highyun<br/>掟 </p><p>2006-07-05 23:36:03 ewSnake <br/>係唔係“扔掉”噉解? </p><p>2006-07-05 23:36:22 Desmond<br/>掟, ok </p><p>2006-07-05 23:36:28 ewSnake <br/>咩意思? </p><p>2006-07-05 23:38:06 Desmond<br/>大家可以用「掟」嚟代替「發」<br/>?</p><p>2006-07-05 23:38:09 殺人王<br/>[图片] </p><p>2006-07-05 23:38:14 殺人王<br/>? </p><p>2006-07-05 23:38:28 highyun<br/>Desmond(437194495) 23:38:06<br/>大家可以用「掟」嚟代替「發」</p><p>咩意思? </p><p>2006-07-05 23:38:30 怪盜新一<br/>Desmond(437194495) 23:38:06<br/>大家可以用「掟」嚟代替「發」</p><p>??? </p><p>2006-07-05 23:38:49 Desmond<br/>發個email = 掟個email </p><p>2006-07-05 23:38:58 highyun<br/>我哋好少噉講 </p><p>2006-07-05 23:39:00 ewSnake <br/>deng3粵語用字,意指拋擲 </p><p>2006-07-05 23:39:09 ewSnake <br/>唔可以作“發”啩 </p><p>2006-07-05 23:39:25 殺人王<br/>掟? </p><p>2006-07-05 23:39:29 ewSnake <br/>係 </p><p>2006-07-05 23:39:42 Desmond<br/>亦好過用send </p><p>2006-07-05 23:48:44 Desmond<br/>好百厭, 係咪寫好跩 </p><p>2006-07-05 23:53:43 殺人王<br/>係</p>

huang 發表於 2006-10-18 04:20:20

<p>講起個“掟”字 我突然諗起我家鄉講邊度會講成</p><p>“邊碇”唔知個碇字啱唔啱?!</p><p>重有唔知 會講成 唔"dei" (英語發音"day")</p><p>叫自己 家姐 講成 啊“低” “興唔興” 翻譯成國語就係 “干不干”嘅意思</p><p>“唔興” 同我哋成日講嘅 “唔制”意思一樣 以上應該有唔少錯字 希望各位調高手幫下忙 解決下</p><p>呢啲都係突然間諗到嘅 所以就寫響一齊</p><p></p>
[此帖子已經被作者於2006-10-17 20:21:04編輯過]
頁: [1]
查看完整版本: 粵協Q群網友精彩討論之:「deng3嘢」點寫?