mbingkwan 發表於 2012-4-11 01:14:36

存檔

本帖最後由 mbingkwan 於 2014-5-6 13:53 編輯

追求正宗漢語?on9左o的。廢除廣府話才是唯一的出路(三)



Zzlaz 2014-4-10 11:30 PM
原帖由 大法官之怒 於 2014-4-10 11:17 PM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif


照咁睇,香港的廣府話霸權他朝君體也相同。現在有自我糾正的機會不去做,到時普通話和廣府話在香港開戰,互相仇殺又何苦?還其他非廣府人的香港人和原住民的一個公義,廣府話光榮退役總比同普通話互殺的結局要好上 ...

我印象中, 汪填海都講過類似說話.:smile_34:

鮮腥港人 2014-4-10 11:51 PM


tcell 2014-4-11 12:38 AM
其實廣東話真係冇普通話咁好聽,廣東話聲沉,因為以嘴片發聲為主。所以廣東歌好聽嘅比較小。反而普通話用喉嚨發聲(長久歷史嘅語言都係用喉嚨發音),唱歌自由度大好多,因為原始民族都以唱歌開始後才有語言。廣東話多年都學唔到相聲,就係因為廣東話太沉。
廣東話唔係中文字,或者講,根本唔係以中文為本。中國大部份方言都以中文為根,例如「的」「他」「些」這些字中國所有方言都在說話時用到,但廣東就冇,廣東話根本不存在這些字。只可用「嘅」「佢」「啲」。當台灣發明中文輸入後,發現中文輸入根本打唔到廣東話。然後經多年才推出為廣東話而特別製造嘅廣東話字。咁平心而論,廣東話係咪中文?其實講白啲廣東話根本就係南方雜聲。

鮮腥港人 2014-4-11 12:56 AM
廣東話唔係中文字,或者講,根本唔係以中文為本。中國大部份方言都以中文為根,例如「的」「他」「些」這些字中國所有方言都在說話時用到,但廣東就冇,廣東話根本不存在這些字。只可用「嘅」「佢」「啲」。
----------------------------------------------------------------
「他」在古文中不是第三人稱,而是「其他」的意思。例子有古語「他山之石,可以攻玉」,這裏「他」的意思是「其他」。

「他」從「其他」的意思轉為第三人稱是很後期的事。

粵語的「佢」實際上是「其」,古文的「其」就是第三人稱。「其」在南方的方言極廣泛,不仅粵語有,例如吳語的第三人稱是。

普通話除咗講「我的錢」仲可以講「我滴錢」,「我滴錢」實際上是「我之錢」。

「的」在古文中是名詞,意思是箭靶的中心,成語有「一矢中的」、「有的放矢」、「目的」。粵語「的」可以指「點」,例如「粒的」、「波的(乳頭)」

廣東鄉間某些地方,「嘅」讀做,即「個」。「我嘅筆」實際上是「我個筆」

[ 本帖最後由 鮮腥港人 於 2014-4-11 05:36 AM 編輯 ]

鮮腥港人 2014-4-11 01:05 AM
中國大部份方言都以中文為根,例如「的」「他」「些」這些字中國所有方言都在說話時用到
----------------------------------------------------------------
南方的漢語的底層都不是漢語,而是土著語

「的」「他」「些」不是所有方言都用到,係北方話先有。

Zzlaz 2014-4-11 01:20 AM
樓上從詞分析, 我就分析下音.

廣東話聲沉,因為以嘴片發聲為主。所以廣東歌好聽嘅比較小。反而普通話用喉嚨發聲

你試下聲帶唔振動去發聲睇下點,發唔到響的元音出來.

廣東話唔係沉,而係平調為主. 可以有55 , 53 的高平調, 也可以有對應普通話半三聲21 的陽平調.
至於上升調35, 廣東話都有, 廣東話係無普通話的第四聲,
但普通話唱第四聲的字好多時會變成53, OR EVEN 變左上升調.
所以廣東話係基本上有齊普通話聲調.

至於地,的作為副詞/形容詞SUFFIX方面, 都係近代先有,現代漢語文法之一.
係日,韓語入面, 我倒有興趣知道果D 乜乜"的"(적 , てき)係幾時有.

Zzlaz 2014-4-11 01:32 AM
https://www.youtube.com/watch?v=uvNBjbys25k

斬斷情絲心猶亂 千頭萬緒仍糾纏
拱手讓江山   低眉留紅顏
禍福輪流轉   是劫還是緣
天機算不盡   交織悲與歡
古今癡男女   誰能過情關

整首歌有邊個四聲字係跟聲調?

雖然國語存在「陰平、陽平、上、去」四聲,但僅有這些是難以構成完整的音階。
在填詞時,由於陰平(聲調值55)、陽平(聲調值35)、去聲(聲調值51)的共通點,在於聲調值最高時同為5(約為唱名中的so音),因此它們均屬同一「高音」音級,歌手只要在唱到屬陽平聲的字詞時,藉著適當的使用滑音技巧,便不會有倒音的情況出現;不過,因著去聲那急速滑落的聲調特質與音階無法配合,也不適合放進音階,不協音實在所難免;至於上聲(聲調值214/21),由於說話及歌唱時甚少操全上聲(聲調值214),多會操半上聲(聲調值21),聲調值很接近1(約為唱名中的do音),所以它屬「低音」音級。結論:當要為樂曲填上國語詞的時候,只需應付二個音級,就是高低二音,自由度十分大。國語歌曲不需要協音是普遍被接受的,是因它受其聲調之特質所限。

唔放大D,你班友仔睇唔到.

Zzlaz 2014-4-11 01:35 AM
有人話,用普通話唱歌好聽D,
梗係好啦, 聽一次連歌詞都未必明啊頂...:smile_34:

大法官之怒 2014-4-11 03:17 AM
原帖由 Zzlaz 於 2014-4-11 01:35 AM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif有人話,用普通話唱歌好聽D, 梗係好啦, 聽一次連歌詞都未必明啊頂...:smile_34: 原帖由 Zzlaz 於 2014-4-11 01:35 AM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif有人話,用普通話唱歌好聽D, 梗係好啦, 聽一次連歌詞都未必明啊頂...:smile_34:

其實以普通話為母語的人不會聽不明。相反你以為9聲6調是廣府話音樂的優勢。。。如果是不懂中文的老外或許得,可以用盡所有9聲6調的字來配合首歌的音,堆砌出來,但就不是中文咁解。

廣府話恰恰你以為是優勢的其實也是劣勢,正正就是因為廣府話的9聲6調系統,要填詞上來的自由度非常窄,要字字協音還要非旦組成句子還得構足起整首歌的詩意,不單如此,還要富有創新不單調。。。李白水平才做到。

所以其實廣府話歌就會出現很多砌詞的情況,為了堆砌出同音的字去配合首歌,而導致歌詞詞不達意時有發生,現在的人都覺得依家的廣府話歌不知所謂就係咁解。就算再厲害的填詞人,造句協音完整也時有出現整首歌上下文理不通,因為要同音同韻,在9聲6調的廣府話中就難上加難。

根本走去強調9聲6調的廣府話更合符聲樂。。。如果不懂中文的老外就得,成首歌的字都成了音符堆砌出來就得。

所以一直就說普通話歌事實上更適用在現代中國流行軟文化的流行歌。強的填詞人在普通話一樣能寫出神作,但重要是不太強的填詞人也能容易為普通話作曲填詞不會刺耳。

其實去看看韓流日流的成功就知,事實上有幾多個中意韓文歌的識韓文?十個中意少女時代的香港人八個可能聽不明。更重要的是音樂,風格,創新,歌詞是重要但不是最主要。還得是產量,普通話歌相對易創作且悅耳明亮,產量自然相對也可以比能入耳的廣府話更多,要作為軟文化輸出的代表,無理由去找個十年all不出金蛋的廣府話歌,而不去找天天生雞蛋的普通話歌。



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

Zzlaz 2014-4-11 07:21 AM
其他又唔敢回應?
唔會聽唔明 同聽一次唔會明分別都分唔到?

天天生金蛋的普通話歌 聽歌唔理歌詞
那證明唔係聽歌啦 聽melody only



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

大法官之怒 2014-4-11 10:54 AM
原帖由 Zzlaz 於 2014-4-11 07:21 AM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif其他又唔敢回應?唔會聽唔明 同聽一次唔會明分別都分唔到?天天生金蛋的普通話歌 聽歌唔理歌詞那證明唔係聽歌啦 聽melody only


有閱讀障礙就早點出聲呀嘛,聽一次不會明,人地不會不明,不過我又真不知要怎樣先令有閱讀障礙的睇得明,反正是病,去及早就醫吧,真是當我是醫生?上面我就寫完一大輪,原來發現同白痴講野就真是無分別,上文就是話廣府話的填詞弱點,我呢就不想寫9百幾次。



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

大樹菠蘿雞 2014-4-11 11:46 AM
原帖由 大法官之怒 於 2014-4-11 10:54 AM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif



有閱讀障礙就早點出聲呀嘛,聽一次不會明,人地不會不明,不過我又真不知要怎樣先令有閱讀障礙的睇得明,反正是病,去及早就醫吧,真是當我是醫生?上面我就寫完一大輪,原來發現同白痴講野就真是無分別,上文就是 ...
honey,我又黎探你啦,你今次又同人拗乜呀?我都想同你拗埋一份:smile_o09:

大法官之怒 2014-4-11 11:48 AM
原帖由 大樹菠蘿雞 於 2014-4-11 11:46 AM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif

honey,我又黎探你啦,你今次又同人拗乜呀?我都想同你拗埋一份:smile_o09:

這裡沒有人,下次再光臨。

大樹菠蘿雞 2014-4-11 11:50 AM
原帖由 大法官之怒 於 2014-4-11 11:48 AM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif


這裡沒有人,下次再光臨。
唔得,冇人我都要拗,快D同我拗:smile_o09:

大法官之怒 2014-4-11 11:54 AM
原帖由 大樹菠蘿雞 於 2014-4-11 11:50 AM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif

唔得,冇人我都要拗,快D同我拗:smile_o09:

http://news.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=23145863&page=2#pid385495295

這裡有了

高貝利之神 2014-4-11 12:03 PM
原帖由 鮮腥港人 於 2014-4-11 12:56 AM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif
廣東話唔係中文字,或者講,根本唔係以中文為本。中國大部份方言都以中文為根,例如「的」「他」「些」這些字中國所有方言都在說話時用到,但廣東就冇,廣東話根本不存在這些字。只可用「嘅」「佢」「啲 ...

所以粤語係冒牌漢語law



http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg

Zzlaz 2014-4-11 12:22 PM
回覆41 #的帖子
你連分辨句子能力都無?
普通話作歌的優點是帶有犧性的

作為聲調語言 本身就唔似日韓 英文自由選擇調值

你用一種聲調語言唱歌 話好過另一種
本身就係on9
你不如直接播melody 算



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

busybeebaby 2014-4-11 03:59 PM
原帖由 大法官之怒 於 2014-4-10 05:06 PM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif其實講這是香港話又是on9,香港的廣府話其實和廣州話分化好少,還未到能獨立自成一語的水平,將大陸的一種方言偷換概念成香港話根本就是無恥的行為。

我由頭到尾都系講緊廣府話
我意思系話   (香港人說廢唔到...wo)
系你接收唔到啫   乜你部腦行緊56k架

開口又無恥埋口又無恥   你最高尚



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

大樹菠蘿雞 2014-4-11 04:40 PM
原帖由 Zzlaz 於 2014-4-11 12:22 PM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif
你連分辨句子能力都無?
普通話作歌的優點是帶有犧性的

作為聲調語言 本身就唔似日韓 英文自由選擇調值

你用一種聲調語言唱歌 話好過另一種
本身就係on9
你不如直接播melody 算



http://i.discuss.com.hk/d/i ...
我唔準你咁話我honey,我honey係人中龍風,億年難得一見既奇才,我honey講既每一句說話都包含無上既哲理,佢講既野一定唔會錯既:@

busybeebaby 2014-4-11 04:56 PM
原帖由 大樹菠蘿雞 於 2014-4-11 04:40 PM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif我唔準你咁話我honey,我honey係人中龍風,億年難得一見既奇才,我honey講既每一句說話都包含無上既哲理,佢講既野一定唔會錯既:@

你的honey   @_@
你同佢上左床吖?開心嗎?
操得你舒服嗎?
快!!!!講棃聽聽


:smile_o05:



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

大樹菠蘿雞 2014-4-11 05:00 PM
原帖由 busybeebaby 於 2014-4-11 04:56 PM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif


你的honey   @_@
你同佢上左床吖?開心嗎?
操得你舒服嗎?
快!!!!講棃聽聽


:smile_o05:



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg
傻豬黎既,呢D野咁私人既野,點可以咁隨便話過人知既呢,而且我好保守的:smile_o05:

總之唔好再蝦我honey喎,我honey講任何野同做任何野,都只會肯定絕對100%必然一定正確的............你話是米先?:smile_o06:

busybeebaby 2014-4-11 05:05 PM
原帖由 大樹菠蘿雞 於 2014-4-11 05:00 PM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif傻豬黎既,呢D野咁私人既野,點可以咁隨便話過人知既呢,而且我好保守的:smile_o05:總之唔好再蝦我honey喎,我honey講任何野同做任何野,都只會肯定絕對100%必然一定正確的............你話是米先?:smile_o06:

佢行56k佢得唔得啫???   ;P



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

nakamichi 2014-4-11 05:06 PM
原帖由 大樹菠蘿雞 於 2014-4-11 05:00 PM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif

傻豬黎既,呢D野咁私人既野,點可以咁隨便話過人知既呢,而且我好保守的:smile_o05:

總之唔好再蝦我honey喎,我honey講任何野同做任何野,都只會肯定絕對100%必然一定正確的............你話是米先?:smile_o06: 弓起你地...........:smile_30:

busybeebaby 2014-4-11 05:07 PM
原帖由 大樹菠蘿雞 於 2014-4-11 05:00 PM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif傻豬黎既,呢D野咁私人既野,點可以咁隨便話過人知既呢,而且我好保守的:smile_o05:總之唔好再蝦我honey喎,我honey講任何野同做任何野,都只會肯定絕對100%必然一定正確的............你話是米先?:smile_o06:

你有冇叫床吖???      :smile_o05:



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

kokpklko 2014-4-11 05:11 PM
原帖由 busybeebaby 於 2014-4-10 03:47 PM 發表 http://news.discuss.com.hk/images/common/back.gif


其實你喜歡講乜話咪也話囉
你自已講普通話都得架   or English都得㗎


廣東咁大民族      你話廢就廢呀


咪天真啦



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

唔駛理佢樓主佢黎依度係比人串GA    講埋D不設實際既野   

佢遲D就知道佢講既野根本無可能時間會證明 到時記住佢講過既ON9野隨時串佢就得

[ 本帖最後由 kokpklko 於 2014-4-11 05:12 PM 編輯 ]

busybeebaby 2014-4-11 05:14 PM
原帖由 busybeebaby 於 2014-4-11 05:07 PM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif你有冇叫床吖???      :smile_o05:


唔~~
一定叫到依依.... 呀呀嘞←_←


:smile_o01:



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

大法官之怒 2014-4-11 05:15 PM
原帖由 kokpklko 於 2014-4-11 05:11 PM 發表 http://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif唔駛理佢樓主佢黎依度係比人串GA    講埋D不設實際既野    佢遲D就知道佢講既野根本無可能時間會證明 到時記住佢講追既ON9野隨時串佢就得

其實只要見到,廣府撈為了個爛鬼冒牌漢語廣府話咁激氣,我就開心。有點良知,做人做鬼都起碼還香港其他非廣府的人民一個公道是好應份,當然廣府撈賤不是第一天的事。



http://i.discuss.com.hk/d/images/r10/androidD.jpg

使君子 發表於 2012-4-11 02:52:45

顺德人同鹤山人讲 北仔

twlai 發表於 2012-4-16 09:29:09

本帖最後由 twlai 於 2012-4-16 09:47 編輯

五,六十年代的港人喜叫北方人做"捞鬆" 相信是老兄 (国音)专称,
现今很少人用"捞鬆" 称呼北方人了。反而以 "捞头"代之, 似带有貶意?

ddlovelz 發表於 2012-4-22 12:53:36

「捞」字當然有貶義。
mbingkwan 發表於 2012-4-17 00:20 http://bbs.cantonese.asia:2012/images/common/back.gif


   我認為「撈」字本身無貶義,講北方人「撈松」都無貶義
「撈頭」「撈閪」就有貶義啦

drdoom_2009 發表於 2012-4-23 08:01:37

我最唔明點解 Orient 變咗做貶義,啲金山阿伯咁反感呢個字。

KinNg 發表於 2012-7-15 08:51:32

台山人好似叫『捞鬆』。

wongkm33 發表於 2012-8-11 23:23:19

東莞人都是叫『捞鬆』。
頁: [1]
查看完整版本: 存檔