贏旺生 發表於 2012-3-1 11:18:59

粵語可能保留咗啲好古老嘅音

好似廣東人發出疑問嘅聲會講 『誒詒』(音: 疑椅), 此「誒詒」來源甚古,見於《莊子》:「誒詒爲病數日」。呢個『誒詒』應該可能無乜變過因為係好自然嘅發音嚟﹗

另一個係『貪』字,『貪』係說文解字係『今』音,我哋講『畀人打鑊金』或『畀人打鑊甘』呢,用『金』同『甘』真係好唔通,畀人打喎仲係有金執同好甘甜?如果係『畀人打鑊貪』(貪 讀 今),咁就通喇﹗可能廣東話係保留咗『貪』音係『今』音嘅唯一方言﹗

馬萬千 發表於 2012-3-4 15:59:24

俾人打鑊「貪」?意思都唔多通喎。

贏旺生 發表於 2012-3-5 19:47:00

本帖最後由 贏旺生 於 2012-3-6 06:29 編輯

搵唔到更好,呢個通啲,即係人哋打自己打到唔肯停手,或者解人哋打你打得好貪心,好過"金"同"甘"啩﹗因為你畀人打無理由話畀人知人哋打你好似執到金咁或人哋打你打得好甘甜架﹗好唔通噃﹗
頁: [1]
查看完整版本: 粵語可能保留咗啲好古老嘅音