粵語(cantonese)是發源於北方的中原雅言
粵語(cantonese)是發源於北方的中原雅言(漢族母語)而於秦漢時期傳播至兩廣地區與當地古越語相融合產生的一種方言,同時也是在香港、澳門佔有主導地位的方言,民間稱白話或廣東話。粵語是一種屬漢藏語系漢語族的聲調語言。在中國廣東、廣西及香港、澳門和東南亞,以及北美、英國和澳洲華人社區中廣泛使用。它的名稱來源於中國古代嶺南地區的「南越國」(《漢書》作「南粵國」)。古代「越」和「粵」是通假字,指華南百越地區。明清近古以來兩個字的含義開始有所區別,前者多用於江浙吳語地區的,後者多用於嶺南兩廣,長期作為嶺南地區的統稱。歷史上兩廣別稱「兩粵」
Soft Moon
經典粵語歌曲、電影、電視劇。
,廣東為「粵東」,廣西為「粵西」。直至民國時期,「粵」才逐漸收窄範圍被用作廣東省的簡稱。因此,在不同的歷史時期,「粵」有廣義(嶺南)和狹義(僅指廣東省)之分。 「粵東」「粵西」在不同歷史時期其指代範圍也截然不同。粵語的起源和發展成熟的年代遠在宋代的兩廣(兩粵)初分之前。所以在歷史文化層面上看,「粵語」事實上是廣義上的「嶺南語」(嶺南地區語言),而非特指「廣東話」。就像英語一樣,不是特指英國。現時所稱的「廣東話」其實只是粵語口語上的叫法,粵語的標準音是西關口音(廣州話)為標準的廣府話或叫廣州話,英文作Cantonese、日文亦會寫成広東語,即一般人俗稱為「廣東話」,其實稱「廣東話」可指廣東方言,如:可細分為無法互通、理解、差別大的廣東地方裡潮州話、客家話、雷州話、四邑話等詞彙或俚語、俗語、歇後語、文化詞語吸收,再納入廣東方言,這可才口語上稱作「廣東話」。若果把整個能互通的粵語只稱作「廣東話」,其實會無視同樣說粵語部分地區的人,廣西部分地區(廣西把粵語稱白話,即粵語方言的分支、與標準廣州話有一定口音上的差異,但具有高度的相似性,約95%左右可互通。)海南省部分亦有粵語地方(即粵語方言的分支,稱儋州話)等,
自古以來,兩廣山水相連,人文相通。一直以來,兩廣地區是不分的,直到宋朝,才分為廣東和廣西。而粵語的形成遠遠早於宋朝,也正因為如此,粵語在兩廣地區才通行。在學術上,
[兩廣之分始於宋]
Good Morning Sun Shine
兩廣之分始於宋
廣東話不等同於廣東方言。廣東話指的是發源於夏朝的漢族語言,也就是粵言。粵言的「粵」字來源於「廣東省」簡稱,而不是古代嶺南的「南越國(南粵國)」,以及後世延伸而出廣義的「兩粵」。因此「粵語」不等於「廣東話」。當然,就如美國人也會稱呼他們所使用的語言為「英語」一樣,「廣東話」這一名稱雖然概念不清,但因為在港澳、海外華人、中國內地其他省份人士普遍使用,所以它依然有它的意義。而廣東方言則指的是在廣東地區流行的方言,包括客家話、閩語、潮州話、福佬話、雷州話、黎話、海話粵語源於古漢語吸收部分古越語而形成,具聲母二十,韻母五十六,聲調曰九聲六調,名九實六也,入聲有三。
粵語聲調亦大異於北,蓋以六調,曰一清平,二清上,三清去,四濁平,五濁上,六濁去。復以促音清平為高入,促音清去為中入,促音濁去為低入。合為九聲。
Green Lemon
頁:
[1]