余OK 發表於 2006-10-16 07:53:16

粵協Q群網友精彩討論之:「叠埋心水」

<p>2005-08-24 16:13:31 Wai<br/>叠埋心水,係唔係噉寫呀? </p><p>2005-08-24 16:14:40 緋月<br/>嗯! </p><p>2005-08-24 16:15:06 Wai<br/>[;-D] </p><p>2005-08-24 16:16:00  GARY晚秋<br/>嗯 </p><p>2005-08-24 16:16:36 Wai<br/>唔該晒~~~ </p><p>2005-08-24 17:11:33 ΛNL<br/>疊埋心水 </p><p>2005-08-24 17:12:45 Wai<br/>係喎,要寫繁體噃~~ </p><p>2005-08-24 17:19:07 ΛNL<br/>“叠”都算係繁體字嘅。繁體都有呢個字。 </p><p>2005-08-24 17:25:50 Wai<br/>噉用邊個啫~~ </p><p>2005-08-24 17:27:26 ΛNL<br/>“疊埋心水” </p><p>2005-08-24 17:28:18 Wai<br/>點解嗰個“叠”唔啱嘅? </p><p>2005-08-24 17:28:57 ΛNL<br/>俗寫嘅簡體啩。 </p><p>2005-08-24 17:29:48 此生誰料<br/>简化字,古已有之? </p><p>2005-08-24 17:30:30 ΛNL<br/>《康熙字典》 </p><p>2005-08-24 17:31:21 Wai<br/>明白,不過“疊埋心水”都係俗寫語嚟啦~~ </p><p>2005-08-24 17:31:46 Wai<br/>噉用“叠”都得啦,如果用簡體嘅話。 </p><p>2005-08-24 17:32:12  GARY晚秋<br/>一鸠样! </p><p>2005-08-24 17:32:13 ΛNL<br/>疉《廣韻》徒叶切。《集韻》《韻會》達協切。《正韻》丁協切。並音牒。《玉篇》重也,累也。 </p><p>2005-08-24 17:32:55 ΛNL<br/>再查“疊”,<br/>疊《字彙》同上。 </p><p>2005-08-24 17:34:03 Wai<br/>哦。 </p><p>2005-08-24 17:37:20 ΛNL<br/>採用“疊”字已經都係俗寫咗喇,因爲BIG5冇“疉”字,所以多見“疊”字。 </p><p>2005-08-24 17:39:06 ΛNL<br/>其實呢個“疉”字係寫錯咗嘅,以《康熙字典》嗰個“疉”字嚟睇,上面係“畾”,中間係“宀”,下面係“彑”中加一點(丶),全字共22畫 </p><p>2005-08-24 17:40:36 Wai<br/> </p><p>2005-08-24 17:42:26 ΛNL<br/>[:$] </p><p>2005-08-24 17:42:44 !嗰個人<br/>孿變奱...呢啲字,筆順係點嘅? 先“纟”定係先“言”? </p><p>2005-08-24 17:42:56 ΛNL<br/>言先 </p><p>2005-08-24 17:43:14 ΛNL<br/>先中間,後兩邊 </p><p>2005-08-24 17:43:38 ΛNL<br/>“樂”“兜”字都係。 </p><p>2005-08-24 17:44:49 !嗰個人<br/>五筆嘅話,兩種打法都得。<br/>yxx*<br/>xyx* </p><p>2005-08-24 17:45:25 ΛNL<br/>你用邊隻五筆? </p><p>2005-08-24 17:46:17 !嗰個人<br/>极點 同 海峰都係噉。 </p><p>2005-08-24 17:46:40 ΛNL<br/>98版? </p><p>2005-08-24 17:46:46 !嗰個人<br/>86 </p><p>2005-08-24 17:47:34 !嗰個人<br/>類似重有:覺學.. </p><p>2005-08-24 17:48:39 !嗰個人<br/>覺 學 唔係先×啩。 </p><p>2005-08-24 17:49:20 ΛNL<br/>先乂,再左右 </p><p>2005-08-24 18:06:40 ΛNL<br/><a href="http://www.kangxizidian.com/kangxi/0767.gif">http://www.kangxizidian.com/kangxi/0767.gif</a><br/>《康熙字典》嘅“疉”同“疊”。 </p><p>2005-08-24 18:07:42 余OK<br/>乃廼迺,同一個字三種寫法,點樣用??? </p><p>2005-08-24 18:08:40 余OK<br/>咨同諮又點?贊同讚、佈同布。。。 </p><p>2005-08-24 18:08:59 ΛNL<br/>問題老年 </p><p>2005-08-24 18:09:40 ΛNL<br/>廼就唔知,迺係姓氏 </p><p>2005-08-24 18:09:46 余OK<br/>噉妳曉嘅話可以答我。。。 </p><p>2005-08-24 18:10:01 余OK<br/>甘迺迪。。。美國前總統。。。 </p><p>2005-08-24 18:10:32 ΛNL<br/>譯音啩, </p><p>2005-08-24 18:10:57 余OK<br/>國內譯肯尼迪。。。 </p><p>2005-08-24 18:11:22 ΛNL<br/>諮詢,諮議,咨文 </p><p>2005-08-24 18:12:45 ΛNL<br/>贊成,贊助,讚賞,稱讚,讚美。 </p><p>2005-08-24 18:13:04 余OK<br/>明解。。。 </p><p>2005-08-24 18:14:22 ΛNL<br/>公佈,天羅密佈,布料,布衣<br/>前者動詞,後者名詞 </p><p>2005-08-24 18:15:46 ΛNL<br/>我又想問,“饋”字點讀? </p><p>2005-08-24 18:16:26 余OK<br/>廣告多數讀“貴”。。。 </p><p>2005-08-24 18:17:35 ΛNL<br/>好多人讀“kui3” </p><p>2005-08-24 18:18:44 ΛNL<br/>可以睇得“潰爛”多,當呢個音嚟讀。但“潰”字係陰上聲,冇理由“饋”讀陰去聲吖。奇怪 </p><p>2005-08-24 18:19:29 余OK<br/>振聾發聵個“聵”。。。 </p><p>2005-08-24 18:19:58 ΛNL<br/>我唔識讀 </p><p>2005-08-24 18:22:13 ΛNL<br/>“反饋”好多人讀“fan2 kui3”,連中國移動嗰啲客服小姐都係噉講,我就糾正佢:係“反gwai3”唔係“反 kui3”,饋贈親友都係呢個“饋”。 </p><p>2005-08-24 18:22:43 ΛNL<br/>我自己都係讀“貴”嘅 </p><p>2005-08-24 18:25:36 余OK<br/>我好似有時讀“反櫃”。。。 </p><p>2005-08-24 18:27:01 余OK<br/>不過肯定就係讀“貴贈親友”。。。 </p><p>2005-08-24 18:28:15 ΛNL<br/>其實意思一樣 </p><p>2005-08-24 18:30:26 !嗰個人<br/>康熙字典係手寫口架? </p><p>2005-08-24 18:30:36 Ultra(MyIC.cn)<br/>發佈,公佈<br/>吕布,人名 </p><p>2005-08-24 18:31:44 ΛNL<br/>柴米油鹽係中國四大發明,到咗嗰個清朝年代重會唔會手寫啊?出書喎。梗係用印刷啦 </p><p>2005-08-24 18:32:18 ΛNL<br/>造紙、印刷、指南針、火藥啊!</p>
頁: [1]
查看完整版本: 粵協Q群網友精彩討論之:「叠埋心水」