rentiantang81 發表於 2012-1-30 02:02:48

香港話同佛山話之區別

本帖最後由 rentiantang81 於 2012-1-30 02:14 編輯

音調方面, 「从听觉的舒适度来看,香港話的特点是软、柔、沉、顺,佛山話的特点是生、直、飘。」
而系用词方面,老实讲,虽然香港話吸收咗唔少英语词汇,但系佢哋嘅方言更多地保留咗一D较为之传统嘅粤语用法,而佛山話由于政治、教育等原因,出现咗一定嘅国语化现象(当然经过二十几年嘅改革开放,粤方言出现咗一定嘅回流现象,即由香港传返入两广),下面系一D某人总结嘅两地人喺日常生活方面嘅不同用语(注意系日常生活用语,如果讲埋专业词汇仲有好多,但系并冇比较嘅意义).   

希望大家如果仲有D咩补充嘅可以喺回帖度写低啦`   


香港話常用    佛山話常用   
质素               素质   
差池                闪失   
过骨               过关   
饭盒            盒饭   
雪柜               冰箱   
手提电话         手机   
熄电话            关机   
保养             保修   
少雪            飞冰   
人工               工资   
公帑            公款   
找数               还款   
返工               上班   
放工/收工       落班   
搭的士/截的士   打的   
巴士            公共汽车   
电单车         摩托车   
对波               开场   
波衫               球衣
球证             裁判   
旁证            边裁   
十二码         点球   
罚球/死球       定位球/任意球   
领队               主帅
正选               首发
后备               板凳/替补
戏院            电影院   
买飞            买票   
露台            阳台   
擦胶            胶擦

kenbondwong 發表於 2012-2-22 17:21:45

唔理佛山定香港,正確係:
質素,盒飯,工資,上班,落班,搭計程車,公共汽車,機動三輪車,開場,裁判,旁證,電映院,買飛,陽臺,膠擦。
部份有錯,香唔係咁講:無香港人講小雪(叫走冰),無香港人講對波(一樣叫開場),好少香港人講手提電話(叫手機)。
仲有,公帑同公款係兩樣唔同嘅嘢!
公帑係政府錢,公款係機構(民商都係)嘅錢!
其他無乜所謂,因為香港人兩樣都咁叫。

HKCantonese 發表於 2012-3-6 08:13:57

佛山話音系和廣州話音系有什麼不同的地方?

KinNg 發表於 2012-7-13 10:41:51

好明顯,佛山哋用詞係普化咗嘅粵語!

ca637 發表於 2012-7-14 02:53:55

回覆 3# kenbondwong
   
「小雪」喺茶餐聽啲小二落單會噉講,普通人會講「少冰」,同「走冰」唔同;「對波」真係未聽過;而且好多香港人會講「手提電話」。至於「盒飯、工資、上班、落班、搭計程車、公共汽車、機動三輪車、電映院、膠擦」,香港人完全唔會用。

馬萬千 發表於 2012-7-20 21:27:16

大陸好興用個「像」字,譬如:
「錄影機」→「錄像機」
「錄影帶」→「錄像帶」
「大頭相」→「頭像」
「眼仔」→「攝像頭?」
頁: [1]
查看完整版本: 香港話同佛山話之區別