廣東話vs普通話
試下用兩種語言讀一次以下詩句,睇下條脷有無打kick:《施氏食獅史》——作者:趙元任 石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
《於瑜與余欲漁遇雨》——作者:楊富森 於瑜欲漁,遇余於寓。語余:「余欲漁於渝淤,與余漁渝歟?」余語於瑜:「余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞於俞寓。」余與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉與俞,遇雨,雨逾俞宇。余語於瑜:「余欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?」於瑜與余御雨於俞寓,余鬻玉與俞禹,雨愈,余與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。 能看不能讀的中文!
頁:
[1]