"Saa4 Li1 Lung6 Cung6"點寫?
對呢個詞,準確嘅意思我可能冇辦法表達。大概就係形容人做嘢亂咁嚟,冇章法,謂之「Saa4 Li1 Lung6 Cung6」。
請問大家,呢個詞點寫呢? 對呢個詞,準確嘅意思我可能冇辦法表達。
大概就係形容人做嘢亂咁嚟,冇章法,謂之「Saa4 Li1 Lung6 Cung6 ...
promethusewei 發表於 2011-8-11 09:09 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
真喺攷起, 要请教高手 在網上看的,有三,不知哪個是正確
耍呢弄重,沙呢弄重,沙呢隆重 回覆 3# wongkm33
個人感覺第一個比較接近 回覆 1# promethusewei
耍呢弄重,耍呢隆重
本人覚得这两个音也有人讲。 沙呢隆重我認為是最接近一般人所講的發音! 原來是沙哩弄銃
原來是沙哩弄銃
wongkm33 發表於 18/11/2012 19:25 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
呢個似啲!:victory: 對呢個詞,準確嘅意思我可能冇辦法表達。
大概就係形容人做嘢亂咁嚟,冇章法,謂之「Saa4 Li1 Lung6 Cung6 ...
promethusewei 發表於 2011-8-11 09:09 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
哈....這個詞同台灣話好似........
Saa4 Li1>>>>隨便拿來
Lung6 >>>>>亂
Cung6>>>>>搞
我差啲唔記得仲有呢一句 哈....這個詞同台灣話好似........
Saa4 Li1>>>>隨便拿來
Lung6 >>>>>亂
Cung6>>>>>搞
我差啲唔記 ...
涼薄荷 發表於 2012-11-20 01:35 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
噉你覺得爾個詞有冇可能系「閩南話」傳入廣州哩?
廣府話:
「saa4」可解「睺人哋不覺嘅情況下自取」,同「隨便拿」嘅意思差不多哩。
「 lung6」可以系「弄」,即系「搞」噉解。
頁:
[1]