Hugo_030 發表於 2006-9-14 11:32:17

有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

我觉得"嘢"係表示"东西"嘅意思,按道理唔应该係口字旁喔...应该有其他字代替.

dada 發表於 2006-9-15 02:38:56

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

「嘢」唔似正字。不過﹐《廣州話方言詞典》、《現代標準漢語與粵語對照資料庫》、《金山詞霸》、《漢典》、unicode﹐都已經接受咗。如果有一日搵到正字﹐都唔係易更改㗎。

夢星羽 發表於 2006-9-15 05:17:26

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

本字爲“也”。读“野”(je5)音,而不读jaa5音。
也,《唐韻》羊者切,《集韻》、《正韻》以者切,𠀤音野。
《說文解字》曰:女陰也。象形。
即女性的生殖器。
《正字通》:婦生子曰產,物生亦曰產。
則人產於“也”,而物亦產於“也”(地)。
故“地”從“土”從“也”,也是一個生殖器。
“也”是萬物的起源,故塵世間的一切事物皆可稱之爲“也”。
(英語中,womb,即是子宫,又是發源地之意,與此相類似。)
所以,在粵語中,“嘢(也)”的詞義極之廣泛,遠勝於“東西”。
“東西”故能用“嘢(也)”來代替,不是東西的東西也能用“嘢(也)”來代替(這句話,有點怪怪的,是不?)。
譬如“做嘢(也)”,
就絕對不是“做東西”,而是“做事”,
而“事”就不是東西了。(這句話也怪。)
有時“做嘢(也)”還表示“做愛”的意思,
而這個大概就是使用得最接近“也”字原意的一個詞了。
“也”字在現代漢語中已經完全沒有生殖器的意思了,
不過廣東人卻不用“也”,凡是普通話用“也”的地方,廣東話都用“亦”來代替。
而“亦”本來的意思卻是“腋窩”(即“胳肋底”),
是不是同樣的古怪?
如果大家覺得用“也”字太奇怪了,
可以考慮一下“也”字的古字“𠃟”,是不是感覺好一點呢?

ps:
基督教中的万物的創造者——上帝的名字叫做“耶和華”(yahwe),(因爲摩西十誡中的其中一誡是嚴禁稱上帝的名字,所以一般基督徒是不會讀寫作“yahwe”,而讀寫作“yahve”,類似中國古代避諱皇帝名字而用別字或寫缺筆字。)
“耶je4 ”與“也je5”音近,
是不是很巧呢?!





芬1012 發表於 2006-9-15 07:54:41

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

我反而覺得滿大人嘅“東西”好怪,點解唔叫“南北”呢?或者乾脆叫“東南西北”呢?
譬如:“你在找什麼?”
      “我在找東南西北啊。”

夢星羽 發表於 2006-9-15 17:01:20

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

《辭源》:物產於四方,約言之曰東西,猶記四季而約言春秋。

殺人王 發表於 2006-9-16 00:04:42

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

原來"也"字咁多意思
以前好多人用"也"字代替"嘢"字(主要原因係佢地用智能abc打唔出個"嘢)居然畀佢地用啱

Anl 發表於 2006-9-16 17:20:35

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

《說文解字》曰:女陰也。象形。
即女性的生殖器。
《正字通》:婦生子曰產,物生亦曰產。
則人產於“也”,而物亦產於“也”(地)。
=========================================
因果關係誤導人。
首先《說文解字》對“也”嘅解釋係:語之餘也。凡言也,則氣出口下而盡。
根本唔係“女陰也”
《正字通》:婦生子曰產,物生亦曰產。
即講你知咩叫“產”。
人產於“女陰”可以理解。而物又何以產於“女陰”呀?莫非你啲底衫褲都係喺你亞媽個屄度得嚟嘅?
《康熙字典》引述《說文》、《玉篇》、《廣韻》、《六書正譌》咁多本書,隻字冇提“也”表示女陰。口出胡言混淆視聽。

highyun 發表於 2006-9-16 21:29:59

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

雖然我唔完全認同夢星羽嘅觀點,不過佢係話
而物亦產於“也”(地)
係講地從也,並冇講物產於女陰,anl似乎未理解人哋講乜就發表自己嘅“亞媽個屄”理論。
我真係冇眼睇也。。。。。

Anl 發表於 2006-9-16 22:45:07

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

我已經講咗,“也”根本係冇“女陰”之意。
物生於“地”可以話啱,但人生於“也”就唔啱。因爲“也”唔係“女陰”。
更何況“地”係一個會意字,佢唔係形聲,所以發音與“也”無由。地嘅意思係“土也”。《康熙字典》最後講到,本作“坔”,此“坔”亦係會意,人們最根本理解嘅“地”係“水土”嘅合成。
好好理解吓先發表啦。

夢星羽 發表於 2006-9-17 00:32:25

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

首先,我敢肯定地說,anl君根本就沒有看過《說文解字》,
但我相信他看過《康熙字典》。
說他之所以沒看過《說文解字》,
是因爲他根本不知道“也”的本義就是女陰。
而通行本《說文解字》注“也”字很簡單:“女陰也。象形。羊者切。𠃟,秦刻石也字。”(陈昌治刻本《說文解字》則爲:“女陰也。象形。𠃟,秦刻石也字。羊者切。”內容基本相同。其中“羊者切”是宋代徐鉉以《唐韻》中的反切音加入到《說文》中去的,因爲便於瞭解字音,故自宋後的《說文解字》版本均採用之。)
因此,看過《說文解字》的人根本不會不知道“也”就是“女陰”的意思。
之所以肯定地說他看過《康熙字典》,
是因爲《康熙字典》並沒記載“也”字有“女陰”之意,
而記載了徐鉉注的《說文》中的一句:“語之餘也。凡言也,則氣出口下而盡。”
所以從他那句“《說文解字》對“也”嘅解釋係:“語之餘也。凡言也,則氣出口下而盡。”中可以看出anl君看過《康熙字典》,並將《康熙字典》裡所說的《說文徐注》錯誤認爲就是《說文解字》,卻不知道其實指的是徐鉉的注解而已。因此也可以肯定他根本沒有看過徐鉉注的《說文解字》。
最後,我想借用一下段玉裁注的《說文解字》裡注解“也”字的一句:“此篆女陰是本義。叚(假)借爲語䛐(詞)。本無可疑者。而淺人妄疑之。許[愼]在當時必有所受之。不容以少見多怪之心測之也。”
附:“也”字的篆書:http://shuowen.chinese99.com/image.php?num=8323&s=0

夢星羽 發表於 2006-9-17 11:47:41

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

在說到“也”字,
還想到李敖先生提到的一件趣事,說中東有個國家叫“也門”,國民黨的監察院長于右任先生實在看不過眼,就寫信給《中央日報》说:現在有一個跟我們有邦交的國家叫“yemen”,我们把它譯成“也門”,這個不可以的!因爲“也門”就是女人的陰部,怎麼可以把人家的國家叫成“也門”呢?
國民黨政府還算明白事理,知錯能改,就把名字改成了“葉門”,直到今日臺灣依舊使用“葉門”。
不象我們大陸,還在用女人的陰部來稱呼別人的國家,卻懵然不知。
好在阿剌伯人對漢字也不太精通,否則這就必定成爲中國人污衊阿剌伯人的罪證,本·拉登先生必定會叫他的阿剌伯兄弟們來中國報復一下。

在中國古代,女、陰、坤、地這幾個字是相通的,
在八卦中,坤卦由三個陰爻組成的☷(文王六十四卦中的坤卦即是由六個陰爻組成的䷁。),是純陰卦,乃至陰至柔之象,具有母性的特點。《說文》:“坤,地也,易之卦也。”《易·坤卦》:“地勢坤,君子以厚德載物。”《易·說卦》:“坤爲地、爲母……”
大地生養萬物,承載萬千生靈,如同母親一般,故以坤卦代表。
《说文》釋“地”曰:“元氣初分,輕清陽爲天,重濁陰爲地。萬物所陳𠛱也。从土也聲。”
所以“地”屬陰,故從土從也,“也”即“女陰”也。

不但我們中國人視大地爲母親,在西方的希臘神話中,大地也是女性,即地母蓋婭(gaia),她是繼黑夜女神赫卡忒(hecate)之後出現的第二個神祇,是世界的締造者,她創造了大地、海洋和天空。她生下了第一任天神尤拉诺斯(uranus),並娶他爲丈夫。並與尤拉诺斯生下十二位泰坦神,包括第二任天神克洛诺斯(cronus)。而第三任天神宙斯(zeus)也是在祖母蓋婭的幫助下,纔從父親克洛诺斯手中搶得天神寶座的。
所以說,世界上的一切萬物都是直接或間接地從大地這個母親的屄(也)裡得來的,包括你的底衫褲。

dada 發表於 2006-9-17 15:56:11

Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?

咬文嚼字 ==> 瀏覽主題:淺談「也」、「地」
http://bbs.cantonese.asia/topic.asp?l_id=16&t_id=3072&page=1

請指正。

Hugo_030 發表於 2006-12-10 02:03:09

<strong><font face="Verdana" color="#61b713">夢星羽你所写"也"嘅古字我部机显示唔到,你可唔可以形容畀我睇吓啊?</font></strong>

eddiejones 發表於 2006-12-11 06:57:42

哇,原来要用呢个“也”先啱啊
頁: [1]
查看完整版本: 有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?