auyeung 發表於 2006-8-31 06:08:12

[求助][质素]一词再问!

同[十二码]一样,手稿转落嚟!
正文:
    早前曾经引用过一篇讲[质素]嘅帖,名为[质素]一词不属港澳用语,内容係讲[质素]一词嘅过去种种与现在,由于到今日[西元2006年8月6号]止经已有一段时间,所以内容唔係好记得,加埋有啲问题要请教!另外,嗰篇帖大家都可以去捧吓场,只[蕉]话佢係手[首]发喎,重省咗我一镬!
    因为唔係从小开始就接触[质素],相反,而係俾人掉转咗嘅[素质],唔係好明白到底要点用同埋有冇咩限制.最近先知道[质素]为正版!
    我想问普语入边嘅[素质],同我哋粤语入边嘅[质素]係咪喺任何情况下都係[质素]改成[素质]?事缘有晚宵夜,人物:me,我表姐,佢条仔外加条仔个朋友.途中我表姐讲咗句[唔係好记得]:某某人[我哋个fd]乜乜乜...[质素]!因为我净係留意到[质素]一词,我就问佢:"乜唔係[素质]咩?"个朋友即刻驳火:"佢讲xxx[质素]冇错,如果话xxx[素质]就好有问题嘞!"挂住反击,亦抢[质素]."...係冇[素质]呢个词,.....,俾人洗咗脑咁耐,今日先至上网闹鬼嚟!".就好似嗰篇提到经已消亡嘅同埋尙在使用中[仅仅係喺香港同澳门咋]嘅词语,有几多我哋重用紧同明白?---原文下边呢度为烂字中文!:控制人口数量,提高人口素质![某小学标语].
    关于[质素]一词,我有少少小结!
    生活质素,空气质素[注意,喺普语入边,呢度用质量!].踢波嘅话,传中波如果靓嘅,会话个人传波质素高(人),普语入边,係讲个波[质量]高(物)--这球质量很高!
    喺粤语入边,甚至乎连把声都可以话[质素]--把声具有好高嘅[质素](见于西元2006年8月6号晚无线七点做嘅杰出华人艺术家系列).原文为书面语.
    话人[质素]高?个人冇嚟[质素]?--未确定.

auyeung 發表於 2006-8-31 06:24:31

Re:[求助][质素]一词再问!

8月8号晚六点半新闻报道,北京奥运系列.冯佩乐报道.讲一个法国游客jean游北京,去天坛,问路言语不通.食饭,搭地铁!搭地铁嗰时jean话啲北京人唔识礼让,车门一开,理得你死,上车落车各顾各,唔识礼让!画面一转,转到去公共巴士,一样係群情汹涌[相信呢层大家都曾体会,中国人冇排队意识!].冯佩乐就话,北京市民质素唔高,字幕打出嚟係[素质],我以为睇错,喺佢消失嘅一瞬间,定睛一看,冇错,字幕打[素质],冯佩乐报[质素].跟住佢话,市民[质素]有待提高!呢句字幕打番[质素]!
从而确定[质素]的确可以攞嚟形容人.对上边尾段!

auyeung 發表於 2006-8-31 06:34:54

Re:[求助][质素]一词再问!

8月10号新闻透视,讲空气污染,一直都係话空气[质素],但係途中有出现空气[质量],唔明点解,希望[质量]一词嘅出现,係因为引用嘅结果!原因係嗰个项目为粤港合作,改善空气质素,从而喺2010年粤港两地可以重见蓝天![质量]一词,的而且确为普语用词,普语入边话空气质量,生活质量,有乜可能会出现空气[质素]?广东省环保局局长都係话空气[质量][佢用普语]!

auyeung 發表於 2006-8-31 06:48:29

Re:[求助][质素]一词再问!

接上:
[质素]重可以用嚟形容液体物品,柴油质素!当晚许方辉如是说.同时,亦有人话柴油[质地],柴油[质量].走走题,相信大家都见过挂有粤港两地车牌嘅货柜车,用嘅係柴油,港人做咗个测试,结果出嚟,两地柴油燃烧完全度差成四五十倍!所以见到香港嗰樽柴油明显比内地嗰樽清,内地嗰樽近乎呈黑色!嗰个修车佬话,因为经常来往内地,用内地柴油,香港货柜车寿命至少缩短一年!姑勿论如何,我哋同香港相差实在太远!公共巴士一开,忽忽就喷黑烟!

auyeung 發表於 2006-8-31 06:51:56

Re:[求助][质素]一词再问!

最终补充,补落小结度!
身体质素.心理质素.食品质素.服务质素.产品质素.
嚟到呢度,似乎质素係一个万能词!
请啊,我走!
大家赐教!

highyun 發表於 2006-9-1 05:17:49

Re:[求助][质素]一词再问!

質素 同 素質 兩個詞唔係完全相同嘅。
如果你想講今界啲港姐好靚,你可以話“今界港姐啲質素好高”。
如果你想講今界港姐嘅文化水平好高,問題答得好好,但唔一定係靚,你可以話“今界港姐啲素質好高”。

auyeung 發表於 2006-9-1 05:36:23

Re:[求助][质素]一词再问!

个人认为,喺粤语入边,根本冇[素质]呢个词,就如你所讲,如果话人靓,可以话啲人质素好高.但係如果话物,好似一样得喎!不过将到文化就会讲修养多.可供参考:手机影嘅影片质素好高!

superjill 發表於 2006-9-2 22:11:20

Re:[求助][质素]一词再问!

貼貼貼

春秋时代《管子.势》说用兵宜主静,而求静必须素质虚空:「素质不留,与地同极。」「素质」不是新中国词语,一九七一年初版的梁实秋《最新实用汉英辞典》以及一九七四年初版的何容《国语日报辞典》,都只有「素质」,没有「质素」。
至于「质素」一词,出现时代似乎晚于「素质」,一九四七年初版的《辞海》有「质素」而无「素质」,但这两个词其实可以通用。


以下呢篇嘢摘自網絡,作者不詳,有啲似陶傑嘅手筆

  中國雖然收回了香港的主權,但香港的中文水準卻越來越低。因為香港傳媒興起了一片鸚鵡學舌現象,放棄英國人牢牢守住的正規中文。最近流行的「疑似個案」四字,正是香港人在語文上鸚鵡學舌的其中一個典型例子。英國作家奧威爾(orwell)教英國人寫英文時,告誡他們不要把可以兩個字表達的意思,用了四個字來表達。若醫療當局懷疑那名病人患上某種疾病,用「疑例」便能表達,何故多此一舉用四個字去表達一個概念?香港傳媒在遣詞用字上鸚鵡學舌,某程度是政治問題。據聞香港有一份自稱「知識分子」的報紙,以為中國前任總理朱鎔基是其中一位讀者,為了遷就他的閱讀習慣,把香港人常用的「質素」改成中國慣用的「素質」,遇上海外作者用「質素」,編輯一律要改為「素質」。但經過香港的中文文字專家容若細心查證古書後,發現「質素」才是正確用字,而「素質」反而是錯誤用法。在辦報人的奉迎心態下,香港所謂知識分子報紙語文上所犯的錯誤,比香港三份通俗大報還要多。另一方面,香港傳媒人,都是在英國殖民統治下受教育。這些人的古文根柢不深,對他們以往所學的中文信心不大。因此,他們便錯誤認為,中國的用字方法才是正宗,歸循中國現行那一套便不會錯。但這些受殖民地教育的人,並不知道自共產黨一九四九年奪取政權以來,中國的中文己經出現了質變。捷克作家米蘭昆德拉指出,經歷共產黨統治洗禮後,捷克語精緻那部分己經消失,把文字變得俗不可耐。東德的德文,也出現了類似的現象。同樣地,中國因為共產黨為了以口號治國,把語文高度濃縮。像「達到目標」,就成了「達標」。加上共產黨領導人都有擅改語文的癖好,他們愛上看到人民模倣「新文字」所帶來的快感。這種常見於前共產國家的現象,變成了語文禽流感。對著來自內地的語文禽流感,只要香港人鸚鵡學舌去學中國那套異化中文,香港很快會失守,報章雜誌內的用字與中國內地合一,一國兩制蕩然無存。

auyeung 發表於 2006-9-3 01:23:08

Re:[求助][质素]一词再问!

蕉少讲得好,我认为50年后就唔会存在一国两制呢样嘢!因为...明喇!
咁係咪[质素]为正呢?觉得係一个万能词,乜都形容得!

蟲子 發表於 2006-9-3 23:06:39

Re:[求助][质素]一词再问!

唔理佢“質素”同埋“素質”有咩區別,我2年前就已經統一用“質素”呢個詞喇,就算國語都係噉講。

highyun 發表於 2006-9-4 05:45:57

Re:[求助][质素]一词再问!

jil少轉載嗰篇嘢好有陶傑嘅風格,9成9係佢嘅作品。

auyeung 發表於 2006-9-5 04:44:28

Re:[求助][质素]一词再问!

蟲子在2006-9-3 15:06:39說道:唔理佢“質素”同埋“素質”有咩區別,我2年前就已經統一用“質素”呢個詞喇,就算國語都係噉講。
但係你咁有啲问题喎!因为当你话重量嗰时,唔通又用[质素]?所以喺我一日未搞清到底点用法,我都唔会"茂茂"然咁当佢通用!
至于highyun话嗰篇嘢似陶杰风格,个人赞同!陶杰个人,唔错!
頁: [1]
查看完整版本: [求助][质素]一词再问!