南头话是深圳粤语的代表话
深圳方言主要分成三大块:西部和南部的宝安粤语、北部和东部的龙岗客语以及东南部的大鹏话。深圳的粤语在语言学上称为「宝安粤语」,是因为宝安粤语的语音、词汇、语法都有着本土特色,不同于广州与香港地区的粤语。对于宝安粤语的研究,他们最大的创新成果之一就是提出了「南头话是深圳粤语的代表话」的观点。为什么是南头话呢?因为南头在历史上曾经是粤东重镇,代表着南头的著名古迹「新安故城」在东晋时为东官郡郡治所在,距今已有1670年历史。「就像广州话现在是粤语的代表话一样,南头话应该是当时的代表话,这对还原历史面貌有重要意义。通过关于南头话的研究,我们可以看到深圳文化的根底不仅仅代表深圳本地,而是代表了当年的东官郡(包括现在深圳、东莞、惠州、潮州、香港等)一大片区域。」深圳的客语则以龙岗的客家话为代表。由于语言之间的接触和融合,深圳的客家话与梅州客家话在语音、词汇和语法都有一定的区别,形成了明显的「深圳客话」特色。而大鹏话则属于粤、客混合型方言土语,粤客两大民系的杂居和共存使得大鹏话既呈现出粤语的面貌,但又具备客家话的特点。另外,其他深圳小方言土语为特定地区的少数人使用,比如沿江、沿海渔民、蚝民使用的家话(也叫「基围话」),还有坪地、坑梓一带的粘米话,它们共同点缀了深圳方言的大观园。可以到了我們這代已經好少講啦....不久就會失傳啦... 未見過深圳人講白話 認識過唔少深圳人,大部分都煲緊冬瓜。。。可惜可惜 回覆 3# promethusewei
咁喺你未識到好似我呢D土著嘅深圳人。。。 深圳的粵語早就湮沒在普通話的大海裏。
頁:
[1]