探討之十二:『意向價』『上車』『入場費』
本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-8 19:20 編輯昨帖探討『見證』一詞,指出衣著須稱身的道理,若不然,說話亂用『見證』,無形中抬舉了人家身份。
若言這是你用詞太嚴格了,那麼,以下的詞語表述呢:
(憶述自昨晚亞洲電影台新聞報導)
某某地產發展商於某地發展的樓盤,將於某月某日推出發展,售價方面,發展商的『意向價』係幾多幾多錢一呎,要『上車』嘅話,『入場費』是幾多幾多萬元。
請各位就『意向價』 『上車』 『入場費』詞語各抒己見。 發展商擬售幾多幾多錢一呎,要入住/購買嘅話,首期需付幾多幾多萬元。
另外,「上車」係買第一間屋,而且要係自住嘅,攞嚟收租或者養蜘蛛等升值嘅叫乜? 余OK 21:29:26
大陸通常講「目標價」。。。
余OK 21:30:07
係英文target price直譯。。。
余OK 21:56:25
擬定價、爭得一杯羹、首付費?
余OK 22:34:21
初次置業。。。
余OK 22:36:03
原底中文冇對應嘅比喻講法啩。。。
余OK 22:38:11
頭一水VS首期
余OK 22:39:14
埋竇好過上岸添。。。 本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-11 22:22 編輯
回覆 3# 余OK
睇嚟UngooChan 同余版主兩位仁兄都唔係香港人,因而對香港人嘅『潮語』出現誤解。無須介意,係香港人嘅問題--亂用、濫用『潮語』,之過。
『上車』大家都估到,是初次置業,(我唔敢話百分百人能估到,有興趣可問問外省人。)
『入場費』你倆都估錯了。其實是指整個樓宇單位之售價,非『首付費』 、『首期』。
唉,全民認識的『入場費』都不是如此用,現今香港樓價瘋狂,莫非意味投資者的金錢如『入場費』般有去無回?
至於『意向價』方面,多謝余版主的資料──大陸通常講「目標價」、『擬定價』。 「目標價」、『擬定價』比『意向價』好,但不才認為,以上稱謂都屬累贅、塗脂抹粉;「目標價」、『擬定價』祇宜內部用,對外簡單稱『售價』便可。香港地產商素來都唔會『惜住你』,話之之前『擬定』『意向定』任何價,佢認為你到時畀得起,隨時『反價』,咪講到咁斯文啦-意向! 回覆 2# UngooChan
'養蜘蛛'講法頗傳神.
以前香港人說'養老鼠',差得多了.家空物淨,恐怕老鼠唔吼.
〔上車〕,在立法局內,不少議員都朗朗上口,不知在法庭內,法官律師是否也用呢? 回覆 4# 香江白丁
若畀咗首期,入去一路住一路供,噉都未算上車?
噉「上樓」係咪專指屋邨居民搬上政府公屋? 回覆 6# UngooChan
若畀咗首期,入去一路住一路供,噉都未算上車?
噉「上樓」係咪專指屋邨居民搬上政府公屋
*************************************************
〔若畀咗首期,入去一路住一路供,噉都未算上車?〕
這當然是『上車』了。在下無說你不對,我是說你估錯咗『入場費』之意思。
另,『屋邨』,通常是指『政府公屋』。 「上樓」意指『獲資格』入住政府公屋。 聽君一席話,勝讀十年書。
呢句說話,若然俾著我會咁樣講
----------------------------------------
大發公司新起唐樓
位處河南革新街四十八號
將於四月初九發售
尺價萬二文上落
三百萬起入屋
----------------------------------------
不才才疏學淺,亂寫一通,聊博諸位一哂。
頁:
[1]