香江白丁 發表於 2011-4-5 09:28:50

探討之九:『官方網頁』,『首席執行官』

本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-5 09:47 編輯

各位有否聽到以下詞語:

首席執行官
官方網頁

『官方網頁』是近一兩年聽到,『首席執行官』較『耐一點』,可後是前者由後者衍生而來吧。

余一聽到『官』字,理所當然聯想到官府政府,誰知聽落,才明白原來被誤導了,所謂的『首席執行官』中的官,是私人機構裏的高級職員,由英文Chief Executive Officer 『硬』譯過來,Chief對應『首席』、 Executive 執行、 Officer官,位置及字意『毫不含糊』地直譯。

那『官方網頁』呢?哦....原來祇不過是『個人』『私人』 『私營機構』的正式網頁,與官方無涉。

這就比用詞用字不講究還要惡劣,非『以次充好』,是『以假亂真』──雖然那個『真』其實可能是『假』。唉,歎歎。

香江白丁 發表於 2011-4-5 09:40:28

本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-5 10:17 編輯

回覆 1# 香江白丁


唉!一提到『以次充好』,『以假亂真』,忍不住多說兩句,鄙人發覺自己一出新帖,跟住立即按『查看新帖』,即刻就可見到〔0/3〕之標記,我的理解是有『三人次讀帖,零次回應。』〔0/3〕之標記,是〔粉飾櫥窗〕?

初時我是相信如此這般,但每次都出現同樣情況的時候,能不懷疑本網站的探索求真之精神嗎?

UngooChan 發表於 2011-4-5 14:48:53

一、你發完帖之後會自動轉到此帖,經已計算一次。
二、討論區「遊客」可讀帖不可回帖。
三、發帖當然希望有人回應,但多人讀亦值得高興,起碼人哋有興趣先會讀,若人哋讀帖一定要人回帖,就頗爲霸道喇。若兄台真係希望所有讀帖嘅人都回帖,不妨喺首帖設置「回覆才可查看」功能,噉樣肯定好多跟帖,不過全部都係冇意義嘅跟帖內容,有用咩?
四、本網站ban咗大陸ip,流失咗好多國內有質素嘅網友,最近人氣較少,加入討論嘅人自然唔多。唔使又上升到「網站的探索求真之精神」啩?
五、好嘢自然有人識得欣賞,兄台嘅帖咁高質量,若干年後,亦會有人搵返出嚟做資料。

香江白丁 發表於 2011-4-5 23:37:43

本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-6 08:08 編輯

回覆 3# UngooChan

〔一、你發完帖之後會自動轉到此帖,經已計算一次。〕

我的回應:『0/3』變成『1/3』,那另外兩次呢?何解『每次』出現相同現象?


〔三、發帖當然希望有人回應,但多人讀亦值得高興,起碼人哋有興趣先會讀,若人哋讀帖一定要人回帖,就頗爲霸道喇。若兄台真係希望所有讀帖嘅人都回帖,不妨喺首帖設置「回覆才可查看」功能,噉樣肯定好多跟帖,不過全部都係冇意義嘅跟帖內容,有用咩?
四、唔使又上升到「網站的探索求真之精神」啩?〕

我的回應:閣下誤會了,在下絕無想炫耀之意,更討厭霸道作風。若在下行文那處帶此暗寓,請直言,我定當反醒。我只是懷疑,網站為了場面好看一點,為初帖做勢,將系統設定了自動加添若干點擊次數。我是不喜這做假之風。

兄台,請問粵語協會是個甚麼性質的組織呢,是有心保存語言文化嗎?若然是,本着探索求真之精神,跟網友坦誠討論,有何不妥,何須說成上升唔上升呢!君不見,在下這名新仔跟閣下討論時,本着的正是此心呢。


〔四、本網站ban咗大陸ip,流失咗好多國內有質素嘅網友,最近人氣較少,加入討論嘅人自然唔多。〕

請問閣下:
『本網站』在何境?香港?在陸以外地方?何解要禁制(ban)內地網絡聯線?
我看到大部份回帖者,『似乎』身在大陸,何解?兄台又身處貴地?

promethusewei 發表於 2011-4-7 00:29:29

回覆 4# 香江白丁


    此站點嘅服務器之前位於內地,後來因為「江南西集會」論壇畀大陸封殺,經過整改之後大陸地區用戶可以上協會嘅網頁,不過唔可以上討論區。貌似服務器現今位於HK。

香江白丁 發表於 2011-4-7 01:37:31

本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-11 22:05 編輯

回覆 5# promethusewei


    哦,原來如此,那內地網友是否一定無法參與討論,真的沒法子?

 多謝你.

UngooChan 發表於 2011-4-7 21:05:59

多謝promethusewei代爲解答香江白丁嘅問題。

白丁兄,如果網站要造假,都唔會做到得三次瀏覽咁少啦,而且都唔使咁低章,隨時可以修改後臺資料庫。瀏覽量有咩用啫,你睇下「資源共享版」大把下載帖瀏覽量爆燈,不過一百張帖都唔夠一張討論粵語嘅咁值錢。造假呢啲ccp熱衷嘅嘢,呢度點會做,無謂多疑喇。

馬萬千 發表於 2011-4-11 22:00:00

我認為可以咁樣譯法
--------------------------------------------------------
「Official Website」→「正式網站」
「Chief Executive Officer 」→「總裁」
--------------------------------------------------------

香江白丁 發表於 2011-4-11 22:11:41

回覆 8# 馬萬千


歡迎馬萬千仁兄光臨.

非常同意貴見解.〔總裁〕稱謂古雅,以前科舉考試,除皇帝外,最高的評卷人就是總裁.

日本就保留了這詞,於今仍用,相反,本國就用洋化醜化了的叫法.

馬萬千 發表於 2011-4-11 22:53:03

痛砭文弊,大快人心!
有幸拜讀大作,確係獲益良多。

陶公曰
鄰曲時時來,抗言談在昔。
奇文共欣賞,疑義相與析。

遺恨此website遭逢大陸政府封殺。

香江白丁 發表於 2011-4-12 01:26:47

回覆 10# 馬萬千


感謝兄台引前賢之古詩贈慶,敝帖增光不少。

所謂『奇文』,是不才雛鳥亂鳴吧了,不才祇敢將『奇文』作貶意用,還望儲高才之鄰曲,不時指導、肯與予相析相析。

余OK 發表於 2011-4-12 21:08:29

  東家網、東主網 VS Official Website

猫妖008 發表於 2011-4-13 23:07:06

「Official Website」→「正式網站」,咁樣譯,雖然冇'官方網站'咁官僚氣息,但係,覺得好死板~~而且,相對於「正式網站」,咁其他嘅網站就變成'非正式',有歧視之嫌~~覺得唔係好貼~~不過,我諗唔出其他譯法

寶寶 發表於 2011-4-16 16:19:53

回覆馬萬千


感謝兄台引前賢之古詩贈慶,敝帖增光不少。

所謂『奇文』,是不才雛鳥亂鳴吧了,不才祇 ...
香江白丁 發表於 2011-4-12 01:26 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    罷了?

香江白丁 發表於 2011-4-17 12:34:04

本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-17 13:12 編輯

回覆 14# 寶寶


    多謝關心,〔罷〕〔吧〕在這裏是可通用的.

有些字相通但〔不宜〕對調來用,例如:〔罷休〕不可寫成〔吧休〕;〔不貳之臣〕,不宜寫成〔不二之臣〕.

香江白丁 發表於 2011-4-17 12:39:53

回覆 12# 余OK


    『東家,東主』使人聯想做生意,埋單睇數,下愚認為不及『個人網頁』、私人機構用『正式網頁』清晰。

UngooChan 發表於 2011-4-18 18:42:10

查實,就噉講「網站」(如「粵語協會網站」)就夠。有幾何會見到「非正式」嘅網站?既然非正式,你整出嚟把鬼。

香江白丁 發表於 2011-4-18 19:41:11

回覆 17# UngooChan


    有道理.那麼,私人機構宜用〔公司網頁〕〔機構網頁〕嗎?

UngooChan 發表於 2011-4-20 20:54:31

回覆UngooChan


    有道理.那麼,私人機構宜用〔公司網頁〕〔機構網頁〕嗎? ...
香江白丁 發表於 2011-4-18 19:41 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif

用「××網頁」唔妥咩?

香江白丁 發表於 2011-4-20 21:39:56

回覆 19# UngooChan


冇唔妥。

私人機構,舉例『甲乙丙公司』、『ABC公司』,我同意用『甲乙丙網頁』『 ABC網頁』稱謂。當我們想〔泛指〕這類網頁時,可否稱之為〔公司網頁〕〔機構網頁〕呢?

舉例說:政府將推出措施,管制〔公司網頁〕〔機構網頁〕,實行申請註冊制度。
頁: [1] 2
查看完整版本: 探討之九:『官方網頁』,『首席執行官』