【求其】同【是但】
唔該邊個幫我分吓【求其】同【是但】有咩唔同? 本帖最後由 a_qi 於 2010-12-20 16:46 編輯兩個都有「隨便」嘅意思, 有時通用
如:
我哋 是但 / 求其 食啲嘢就出發
但係有時就分得好清楚
「是但」可以解做隨機, ramdonly, 或any one of them, 係中性詞
而求其則比較多「亂咁嚟」含意, 係貶義
例如:
1. 佢做嘢好求其 (唔會講「好是但」)
2. 你哋是但一個會俾人炒 (意思係一定係你哋其中一人, 有待老闆決定. 呢度都唔會用「求其」) 今日又發現【千差】呢個詞。佢同【求其】、【是但】又有乜野唔同? 楼上是广东人嘛 越南人:lol 回覆 5# Vncantonese
天啊 真的假的 越南人学粤语 不如先学普通话吧 唔知點解我只係鍾意學粵語:lol 越人粵人, 本是同根生呀, 當然要學粵語:lol
唔知樓主係咪搞錯咗
據我所知廣府話冇「千差」呢個詞
不過閩南話入面, 要話「隨便」, 的確會講「清彩」(發音同「千差」接近) I am not sure if there is the word 「千差」in Cantonese, but I do hear Cantonese people here in Hochiminh City use this word in their conversation with the same meaning of 【求其】and【是但】. Maybe it is only used in my area. 唔該邊個幫我分吓【求其】同【是但】有咩唔同?
Vncantonese 發表於 2010-12-20 13:20 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
千祈唔好咁求祈
http://www.cantonese.asia/attachments/oncc/lessons/035.htm
越人粵人, 本是同根生呀, 當然要學粵語
唔知樓主係咪搞錯咗
據我所知廣府話冇「千差」呢個詞
不過閩南話入面, 要話「隨便」, 的確會講「清彩」(發音同「千差」接近)
a_qi 發表於 2011-2-11 00:30 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
閩南話原字據說係『請裁』,即係請你裁奪,閩南話發音有如『青菜』兩字嘅國語發音。 閩南話原字據說係『請裁』,即係請你裁奪,閩南話發音有如『青菜』兩字嘅國語發音。 ...
李四 發表於 2011-4-26 00:07 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
你講得好啱。可能呢個詞係嚟自閩南話,係胡志明都有一部分福建人。可能呢度嘅廣東人借用呢個詞。雖然我哋呢度有廣府,潮州,客家,福建人不過廣府話(我哋叫做廣東話)係大家嘅共同語言,所以有時廣府人會借用其他華人語言嘅詞句。 好似嚟自古語"退而求其次"之簡約講法. 廣東話本身,都有好多時期分段,只係而家都以為廣州香港話為標準. 其實不然. 好多東莞口音,佛山,南海,等等,好多講法其實先至係正確. 甚至好多南洋華人嘅廣東話其實更接近清朝. 例如, 馬來西亞華人叫電池叫做電藥,叫開燈叫做開火,息燈叫做閂火,一毫子叫做一錢銀,或一錢文,但係,好可惜,越嚟越受普通話之影響...吾雅言危矣...
頁:
[1]