alfonso 發表於 2010-12-4 06:27:29

借问声「畀人laat3着咗把火」个「laat3」字点写?唔该~

借问声「畀人laat3着咗把火」个「laat3」字点写?唔该~

馬萬千 發表於 2010-12-4 17:49:40

唔係「laat3」而係「Naat3」。

火字邊一個內字,即係「㶧」。(唔知你架機度出唔出到)

alfonso 發表於 2010-12-5 22:39:51

回覆 2# 馬萬千


    哦~唔该晒,难怪差唔到,原来系读音搞错咗

alfonso 發表於 2010-12-8 01:11:37

回覆 2# 馬萬千


    用粤拼输入法都打唔出噃果然...而且仲显示乱码添

Jason99 發表於 2010-12-30 14:03:43

应该可以用"焫"代替啩?~

lotus7174 發表於 2011-1-12 10:06:42

本帖最後由 lotus7174 於 2011-1-13 10:28 編輯

唔係「laat3」而係「Naat3」。

火字邊一個內字,即係「㶧」。(唔知你架機度出唔出到) ...
馬萬千 發表於 2010-12-4 17:49 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif

冇裝《海峰》字集嘅出唔倒,有裝嘅就出倒。

以為「<nàd 33>」音(中入,第八聲,音值<33>),同「捺」字,
點知「捺<näd 22>」字好似係陽入(陽入,第九聲,音值<22>)。
但是冇字嗰陣,我可能會用「捺」字代替。
「電烙鐵」(電熱式焊槍),廣州話俗名「㶧(火內)雞<nàdgêi>」。

我諗同「熱辣辣」個「辣<läd 22>」(陽入,第九聲,音值<22>)係唔同字。
「熱辣辣」係「火辣」、「辣妹<lädmûi>」個「辣」。

多謝!
頁: [1]
查看完整版本: 借问声「畀人laat3着咗把火」个「laat3」字点写?唔该~