吃喝在韩国——GO!!!
一早就听讲韩国「无啖好食」..去到又发觉未必如此。
我就被喂得肥肥白白翻嚟啦!哈哈。
去片~ 系未我D相太大,上传唔到啊??:'( 系未我D相太大,上传唔到啊??
brittanyche 發表於 2010-8-16 18:07 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
食饃饃頭都肥嘅,噉唔等於「有啖好食」喎!:dizzy: 睇怕啲相同妳噉,肥得滯,要減肥先見得人。;P 回覆 2# brittanyche
终于搞掂D相啦~~
年糕+紫菜汤
难得有咁多肉!我都好激动~
呢种菜嘅食法系:将D大白菜包住饭、肉、泡菜,卷啊卷,之后一啖放落口!~ 回覆 4# brittanyche
路边小食档~ 血淋淋嘅「血肠」!
呢间店嘅雪糕非常好味!~ 本帖最後由 brittanyche 於 2010-8-17 20:40 編輯
回覆 5# brittanyche
亲手做泡菜 음...........
맛있어요 !
한번더주세요 ! 回覆 7# 광동왕국-08
哈哈~你的韩文好正式啊~所以我都睇得明~~
:victory:
弊就弊在韩国人平时讲嘢都唔用敬语,搞到我系书本度学D嘢都用唔上~ 睇見啲餸菜就諗起荒蠻之地呢幾個字,無鹹無味,好似食飼料噉,唔怪得之啲人咁硬膠啦! 回覆광동왕국-08
哈哈~你的韩文好正式啊~所以我都睇得明~~
弊就弊在韩国人平时讲嘢都 ...
brittanyche 發表於 2010-8-17 20:55 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
有次我將日韓兩語溝亂咗嚟講,搞出個大頭佛出嚟!
話說嗰次去韓國旅行,於是順道轉機去日本玩,下塌酒店安頓後,隨即出街揾嘢擦,
去到間日本料理店擦飽後就叫個伙記畀杯水我,由於日韓兩語嘅文法語順非常相似,
我隨口講句"お水を주세요"應該係"お水をください"先至啱嘅。
後來先知道噏錯咗,認真大頭蝦
正確嘅講法係:
물을주세요(Murul juseyo)韓 お水を下さい(omizuokudasai)日 回覆 10# 광동왕국-08
我都有试过!不过系广东话+普通话+韩语!:dizzy: 回覆 11# brittanyche
嘩!妳重勁!三語炒埋一碟!:victory:
凄いよ!三語料理を作りました!:lol
頁:
[1]