highyun 發表於 2006-5-27 07:03:48

[討論]翻译外国人名问题

有个外国人,女性,佢想我帮手翻译佢个名成粤语。佢叫:klara katalin
我翻译成:卡拉華 卡塔蓮
呢个翻译有两个不足之处:
1、个名唔够中国化
2、个“塔”字同ta唔够啱音,似国语多啲

唔知大家有冇咩好提议?

dada 發表於 2006-5-27 09:14:58

Re:[討論]翻译外国人名问题

嘉德蓮

chenzhiqiang 發表於 2006-5-27 15:05:18

Re:[討論]翻译外国人名问题

我觉得佢就用英语名就得喇,横惦系个名,中文系叫,英文亦都系叫,使咩翻译 em10:

余OK 發表於 2006-5-27 16:18:58

Re:[討論]翻译外国人名问题

單純祇係音譯名,冇乜難度,我本人認為要譯出意境先至係上乘之作,所以就唔一定全部音域拘泥於粵音一般規則(當然越接近越好),噉樣會掣肘創意嘅發揮。。。

芬1012 發表於 2006-5-29 23:16:27

Re:[討論]翻译外国人名问题

何年華

Anl 發表於 2006-6-1 03:04:05

Re:[討論]翻译外国人名问题

祁勒嬅
頁: [1]
查看完整版本: [討論]翻译外国人名问题