叻仔 與 叻女
本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-6-6 22:06 編輯叻仔 與 叻女 個叻字通常係指本領高,但 睇 嚟 並非方言口語,應自有其來源處,正寫應該係" 十力 " ,
以字形來看左邊"十"字,右邊 "力"字,以形釋義:十倍之力也。
睇吓康熙字典嘅釋義:
【十力】:唐韻 —盧則切
集韻—歷德切並音勒
說文— 材十人也從十力聲
廣韻 — 功大
因電腦打唔出呢個字,所以用兩個字打出嚟。 有人提过系「铄」,因为老广都读「砾lik」嘅。就好似「闪烁」,有好多人都读「闪lik」。而广州话好多时候「i」读「e」嘅,就好似「惜」读「锡」,青tsing读tseng,誃(此)读「扯」,夹gip读gep……所以,lik可以读lek。而且「铄」有闪光、出众嘅意思,有词组「铄颖」。
頁:
[1]