lotus7174 發表於 2010-5-23 15:56:55

推薦「教育學院」或「刺茄」兩拼音法

本帖最後由 lotus7174 於 2016-7-29 15:47 編輯

文章連結:
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/44726992.html

meallanfearghai 發表於 2010-5-28 13:01:37

都係唔夠新法蘭西粵語拼音咁有規律。

penkyamp 發表於 2010-5-30 09:41:45

变相黄锡凌系统。
比其他黄锡凌-耶鲁系统的还要多「港英政府拼音」的约定俗成成分。不行的。

meallanfearghai 發表於 2010-6-29 04:31:44

回覆 4# lotus7174

因為新法蘭西粵語拼音嘅設計初衷係要能夠轉寫粵語嘅所有方言,所以唔仔細係唔得嘅,亦都係因為咁我等先至改用調值標音法來標示聲調。

Gaamleon 發表於 2010-7-27 13:43:06

我自己就用緊語言學會嘅粵拼,不過權威都無法達成共識,粵語注音方案重有段路要慢慢行呀

ca637 發表於 2012-4-13 17:10:02

噫,點解物都無晒?
頁: [1]
查看完整版本: 推薦「教育學院」或「刺茄」兩拼音法